Traducción generada automáticamente

SOLEIL
Naïka
SONNE
SOLEIL
Ich hab die Liebe entdeckt mit einem großen AJ'ai découvert l'amour avec un grand A
Ich wusste nichtJe n'savais pas
Dass ich vor dir nur kleinlich liebteQu'avant toi j'n'aimais qu'en minuscule
Deine Lippen, deine WorteTes lèvres, tes mots
Deine Art, die Dinge so zu sagen, wie sie sindTa façon de dire les choses comme elles sont
Das bringt mich aus der FassungÇa me bouscule
Wir machen uns verrückt, wir weinenOn se rend fous, on verse des larmes
Wir werden eifersüchtig und kämpfen weiterOn s'rend jaloux puis on s'acharne
Das ist lächerlichC'est ridicule
Diese Liebe überfordert unsCet amour nous dépasse
Manchmal habe ich Angst, dass sie uns verwüstetParfois j'ai peur qu'elle nous dévaste
Diese HitzewelleCette canicule
Nenn mich dein SonnenlichtAppelle-moi ton soleil
Wenn ich um dich herum tanzeQuand je danse autour de toi
Ich strahle, ich strahleJe brille, je brille
Ich verspreche, deinen Himmel aufzuhellenJ'promets d'éclaircir ton ciel
Damit du überall, wo du hingehstPour que n'importe où tu ailles
Strahlst, strahlstTu brilles, tu brilles
Ich strahle, wenn du strahlstJe brille quand tu brilles
Sag mir, sag mir, wenn deine Welt am Boden istDis-moi, dis-moi quand ton monde est bas
Ich gehe bis ans Ende der DunkelheitJ'irai jusqu'au bout du noir
Um deinen Glanz zurückzugewinnenPour retrouver ton éclat
Ich habe meine Gefühle deiner Haut anvertrautJ'ai confié mes sentiments à ta peau
Mein Herz und meine Zunge tragen deine FlaggeMon cœur et ma langue portent ton drapeau
In diesem Nichts bleibst du meine GewissheitDans ce néant tu restes ma certitude
Nenn mich dein SonnenlichtAppelle-moi ton soleil
Wenn ich um dich herum tanzeQuand je danse autour de toi
Ich strahle, ich strahleJe brille, je brille
Ich verspreche, deinen Himmel aufzuhellenJ'promets d'éclaircir ton ciel
Damit du überall, wo du hingehstPour que n'importe où tu ailles
Strahlst, strahlstTu brilles, tu brilles
Sag mir, sag mir, wenn deine Welt am Boden istDis-moi, dis-moi quand ton monde est bas
Ich gehe bis ans Ende der DunkelheitJ'irai jusqu'au bout du noir
Um deinen Glanz zurückzugewinnenPour retrouver ton éclat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naïka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: