Traducción generada automáticamente

Vinyl (feat. Nessly & Joss Austin)
Naïka
Vinilo (feat. Nessly & Joss Austin)
Vinyl (feat. Nessly & Joss Austin)
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo, llegada retro, tienes el suministroYou so vintage you vinyl you vinyl you retro arrival you got the supply
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti preferiría morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know without you no I’d rather die
Un día decidí que lo quería a nuestra manera y a ti no puedo reemplazarteI’d just decide one day I want it our way and you I cannot replace
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti prefiero morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know sin ti prefiero morir
Swayze Patrick, solo estamos bailando sucioSwayze patrick, we just dirty dancing
1989 como si retrocediéramos en el tiempo, eres mía ridícula1989 like we stepping back in time on wee you’re mine ridiculous
Eres tan villano, eres el remedio y todo lo que está matando a estas chicas que se sienten a sí mismasYou so villainous you’re the remedy and everything that’s killing these girls feeling themselves
Sácalas del pedestal, manos abajo, retírate, sorprendenteTake them off the pedestal like hands down stand down bow out wow
Eres tan sin esfuerzo, viscoso y maloYou’re so effortless viscous and bad
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo, llegada retro, tienes el suministroYou so vintagе you vinyl you vinyl you retro arrival you got the supply
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti preferiría morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know without you no I’d rathеr die
La hice estallar como un aspersorI popped her sprinkler
Quiere volverse viralShe wanna go viral
Me cabalga comoShe ride me like
Yippie ki yayYippie ki yay
Tengo dos palosI keep two sticks
Como un maestroLike a maestro
Podría volverme locoI might just go psycho
Si se acercan un paso más a este I8If they one step closer to this I8
Podría fallar a propósitoI might purposely fail
Este pequeño test de coronaThis lil corona test
Eso es una recarga gratuita en esta prueba de calidadThat’s a free refill on this quali-test
Solo agradezco a Dios que el auto sea autónomoI just thank God the car autonomous
De lo contrario tendríamos que detenernos para descansarOtherwise we’d have to pull over to stop to rest
Si te amoIf I love you
Te compro Prada, GucciBuy you Prada, Gucci
Congelo tu pistaIce your rink
Tu muñeca en kristen yamaguchiYour wrist on kristen yamaguchi
Nigga real, no tengo que chismearReal nigga, don’t gotta gossip
Por ninguna coochieFor no coochie
No puedo confiar en estas chicasI can’t trust these bitches
Como en un sushi de un dólarLike a dollar sushi
Estoy tomadoI'm on drank
Es el problema, es el antídotoIt’s the problem, it’s the antidote
20 mujeres, soy un niño dentro de la tienda de dulces20 women I'm a kid inside the candy store
Y ella sigue interesada en mí como en ParamoreAnd she still into me like she into Paramore
El Lamborghini es un toroThe Lamborghini is a bull
Y yo soy un matadorAnd I'm a matador
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo, llegada retro, tienes el suministroYou so vintage you vinyl you vinyl you retro arrival you got the supply
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti preferiría morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know without you no I’d rather die
Un día decidí que lo quería a nuestra manera y a ti no puedo reemplazarteI’d just decide one day I want it our way and you I cannot replace
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti preferiría morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know sin ti prefiero morir
OoohhOoohh
Dime qué vesTell me what you see
Cuando te miras en el espejo, ¿piensas en mí?When you look in the mirror do you think of me
¿Lo piensas en tu cama antes de dormir?Do you think about it in your bed before you sleep
Fantaseando todas las formas en que crees que estamos destinados a serFantasizing all the ways you think we meant to be
Tengo todo lo que quieres, pero la pregunta es si puedes manejarlo todoI got everything everything you want but the question is can you handle it all
Sé que me muevo rápido, pero no me malinterpretes, solo porque soy vintage no me convierte en tu objeto coleccionableI know I'm moving fast but don’t get me wrong just because I am vintage that don’t make me your collectible
Ooohh coquelitoOoohh coquelito
Vas a estar bien en cuanto lo hagamos de nuevoYou gon be long soon as we throw it back
Me gusta así, será el momento en que tú y yo podamos sentir esoI like it like that is gonna be the time you and I could feel that
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo, llegada retro, tienes el suministroYou so vintage you vinyl you vinyl you retro arrival you got the supply
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti preferiría morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know without you no I’d rather die
Un día decidí que lo quería a nuestra manera y a ti no puedo reemplazarteI’d just decide one day I want it our way and you I cannot replace
Eres tan vintage, eres vinilo, eres vinilo y sé que sin ti preferiría morirYou so vintage you vinyl you vinyl and I know sin ti prefiero morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naïka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: