Traducción generada automáticamente
Diamante
Naip
Diamante
Quem falou da minha dor não sabe o que eu chorei
Quem falou da minha dor não sabe que eu te amei
Eu te conheci
a caminho de uma estrada era noite quase madrugada e eu te vi
mas quando te olhei
suas curvas sinuantes com seu brilho de amante eu te amei
mas você ficou na estrada, por era madrugada e eu passei.
Quem falou da minha dor não sabe o que eu chorei
Quem falou da minha dor não sabe que eu te amei
Diamante
Quien habló de mi dolor no sabe lo que lloré
Quien habló de mi dolor no sabe que te amé
Te conocí
en el camino de una carretera, era noche casi madrugada y te vi
pero cuando te miré
tus curvas sinuosas con tu brillo de amante te amé
pero te quedaste en la carretera, porque era madrugada y pasé.
Quien habló de mi dolor no sabe lo que lloré
Quien habló de mi dolor no sabe que te amé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: