Traducción generada automáticamente

Wrood Eddar
Najwa Karam
Wrood Eddar
Haram nar al-hua ya nas tikuini
'atshan wa mir al-nauaa maa 'ad yruini
Majiruh qalbi, majiruh qalbi
Wa ya wa yali shu qasi misabu
Wa hadu habibi l-daua min al-aah yshifini
Yuba, yuba, yuba, yuba, yuba
Laa tibiki, ya urud ad-daar, zali yghani bighiabu (2x)
Wa lama y'aud man al-mishuar kuni tizini 'albuabu (2x)
Laa tibiki, ya urud ad-daar, zali yghani bighiabu (2x)
Wa lama y'aud man al-mishuar kuni tizini 'albuabu (2x)
Yumia shumu' baduilak biq'ad hadeki bisalilak
Min qalbi l-aah budiwailak 'an ahlami bahkilak
(2x)
'aalaul shuf 'ayuni, 'aalaul shuf 'ayuni
'ayuni l-ali 'aghiabak dabu
Wa lama y'aud man al-mishuar kuni tizini 'albuabu (2x)
Laa tibiki, ya urud ad-daar, zali yghani bighiabu (2x)
Wa lama y'aud man al-mishuar kuni tizini 'albuabu (2x)
Ya min l'anadak yahmilanak wa qalik dakhalak khabini
Tughmarani haiku wa tasalani ya 'amari bithabini
(2x)
Anaa habaitak man ajial, anaa habaitak man ajial
Qalbi maa yanisa ahabibu
Wa lama y'aud man al-mishuar kuni tizini 'albuabu (2x)
Laa tibiki, ya urud ad-daar, zali yghani bighiabu (2x)
Wa lama y'aud man al-mishuar kuni tizini 'albuabu (2x)
Amor Prohibido
Haram es el fuego que arde en mí, oh gente, venid a mí
Sed y deseo, el amor no me deja en paz
Mi corazón está en llamas, mi corazón está en llamas
Oh, oh, qué difícil es soportar
Y mi amado está lejos, la distancia me mata
Ven, ven, ven, ven, ven
No te acerques, oh deseo de regresar, la nostalgia me consume
Y cuando no regrese el amado, sé que mi corazón se romperá
No te acerques, oh deseo de regresar, la nostalgia me consume
Y cuando no regrese el amado, sé que mi corazón se romperá
El día cambió desde que te fuiste, con tu ausencia me quedé
De mi corazón te alejaste, de mis sueños te burlaste
Quiero ver tus ojos, quiero ver tus ojos
Tus ojos, oh amado, me hacen temblar
Y cuando no regrese el amado, sé que mi corazón se romperá
No te acerques, oh deseo de regresar, la nostalgia me consume
Y cuando no regrese el amado, sé que mi corazón se romperá
Oh, aquellos que te envidian te llevarán lejos, te dirán mentiras
Te ocultarán de mi corazón, de mis sueños te alejarán
Quiero tenerte cerca, quiero tenerte cerca
Mi corazón no se cansa de amarte
Y cuando no regrese el amado, sé que mi corazón se romperá
No te acerques, oh deseo de regresar, la nostalgia me consume
Y cuando no regrese el amado, sé que mi corazón se romperá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Najwa Karam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: