Traducción generada automáticamente

Rouh Rouhi
Najwa Karam
Va, mon âme
Rouh Rouhi
Va, va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Va, va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Va, va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Va, va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Oh, tu vis dans mon âme.Ya a'ayesh jiwaat rouhi.
Oh, tu fais battre mon cœur, oh baume pour mon âme.Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.
Un, un, un, un. j'écris ton nom sur ma peau, je te dédie les jours de ma vie et toutes mes années. ça bat, ça bat, ça bat mon cœur. mon cœur bat pour toi. tout le chagrin est plus doux que ma souffrance.Ein, ein, ein, ein. baktoub ismak a'ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini. daab, daab, daab bouya. ana aalbi daab bouya. koul il-a'azab arham min a'azabi.
Mon chéri, ne t'éloigne pas de moi. ton absence me rend fou. s'il te plaît, protège-moi de mes peines.Habibi la itgheib a'ani. ghiyabak bey-janninni. billahi taminni a'an ahbabi.
Va, va, va, mon âme. oh, tu vis dans mon âme. oh, tu fais battre mon cœur, oh baume pour mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi. ya a'ayesh jiwaat rouhi. ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.
Comment, comment, comment ça va ? je viens pour toi. le monde est à toi, je te le jure, je ne peux pas m'en passer. mon chéri, oh, âme de mon cœur, ne te fais pas de souci. je t'aime, c'est ma foi. tu es précieux.Keif, keif, keif haalak. ana jayeh kirmaalak. eldounya balak wallahi ma ibtihlaali. habibi iw-ya rouh albi, ila'eisheh balaak saa'beh. bahibbak wihyaat rabbi. inta ghaali.
Va, va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Oh, tu vis dans mon âme.Ya a'ayesh jiwaat rouhi.
Oh, tu fais battre mon cœur, oh baume pour mon âme.Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.
Tic, tic, tic, mon esprit s'emballe, tic, mon esprit s'emballe.Taar, taar, taar a'akli min raasi taar a'akli.
Tu es mon chéri ou tu es mon fou.Inta habibi walla inta ijnouni.
Mon chéri, oh, front haut. je te vois dans mon état.Habibi iw-ya jbeen a'ali. ana feek ibshouf haali.
Rien ne peut t'éclipser, précieux. tu es mes yeux.Ma ibyighla a'alaik ghaali. inta a'youni.
Va, va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Oh, tu vis dans mon âme.Ya a'ayesh jiwaat rouhi.
Oh, tu fais battre mon cœur, oh baume pour mon âme.Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.
Un, un, un, un.Ein, ein, ein, ein.
J'écris ton nom sur ma peau, je te dédie les jours de ma vie et toutes mes années.Baktoub ismak a'ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini.
Va, va, va, mon âme. va, va, va, mon âme. va, va, mon âme.Rouh, rouh, rouh, rouhi. rouh, rouh, rouh, rouhi. rouh, rouh, rouhi.
Va.Rouh.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Najwa Karam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: