Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 117

Sun Will Shine Away

Nakagauchi Masataka

Letra

El sol brillará lejos

Sun Will Shine Away

El sol brillará lejos
Sun will shine away
Sun will shine away

El sol brillará lejos
Sun will shine away
Sun will shine away

Alejándose, la tristeza se acumula en mi corazón
はなれてくさびしさむねにかみしめたおもいのかずを
Hanareteku sabishi sa mune ni kamishimeta omoi no kazu o

Contando los sentimientos que guardé en mi corazón
こころのなかみつめながらとじこめた
Kokoro no naka mitsume nagara tojikometa

Para mí, que no puedo hacer nada, la frustración se acumula
どうにもできないぼくにはくやしさがこみあげてくる
Dounimo dekinai boku ni wa kuyashisa ga komiagete kuru

Solo los sentimientos sin salida vagan
やりばのないきもちだけがさまようんだ
Yariba no nai kimochi dake ga samayounda

Pase lo que pase, siempre me he preparado para enfrentarlo
Whatever happens どんなときでもかくごしていどんできたよ
Whatever happens donna toki demo kakugo shite idonde kita yo

Cada vez, sí, puedo volar hacia el mañana
Every time, そうぼくはできるさあしたへととびはばたく
Every time, sou boku wa dekiru sa ashita e to tobi habataku

Pensé que todo lo que dibujaba en mi mente era todo para mí
あたまのなかでえがくことがぼくのすべてだとおもった
Atama no naka de egaku koto ga boku no subete da to omotta

Lo que dibujaba en mi corazón era la respuesta entre tú y yo
こころのなかでえがくことがきみとぼくのこたえだったよ
Kokoro no naka de egaku koto ga kimi to boku no kotae datta yo

Si te detienes a preocuparte ahora, camina un poco mientras piensas
いまをなやみたちどまるならすこしかんがえながらあるきでそう
Ima o nayami tachidomaru nara sukoshi kangae nagara aruki de sou

Si miras hacia atrás al pasado con resentimiento, mira al cielo y crea el mañana
したむきかこをふりかえるのならそらをみあげてあしたをつくりだそう
Shitamuki kako o furikaeru no nara sora o miagete ashita o tsukuri dasou

El sol brillará lejos
Sun will shine away
Sun will shine away

El sol brillará lejos
Sun will shine away
Sun will shine away

Las estrellas cruzan el cielo nocturno, brillando entre la luz que cae
よぞらをかけぬくほしたちふりそそぐひかりのなかを
Yozora o kake nuku hoshi-tachi furisosogu hikari no naka o

Brillando mientras corro sin parar
ただひたすらはしりながらかがやくんだ
Tada hitasura hashiri nagara kagayakunda

Protegido por la paz, me enseñaste la dureza
やすらぎにまもられながらきびしさをおしえてくれた
Yasuragi ni mamorare nagara kibishisa o oshiete kureta

Envuelto en los brazos del amor
あいじょうのうでのなかにくるまれた
Aijou no ude no naka ni tsutsumareta

Pase lo que pase, no olvides lo importante, guárdalo en tu corazón
Whatever happensたいせつなものわすれずにむねにひめて
Whatever happens taisetsuna mono wasurezu ni mune ni himete

Cada vez, sí, puedes volar hacia el mañana
Every time, そうきみはできるさあしたへととびはばたけ
Every time, sou kimi wa dekiru sa ashita e to tobi habatake

Mirando al cielo estrellado, siempre grito hacia las estrellas brillantes
みあげたよぞらひかるほしへいつもぼくはさけぶのさ
Miageta yozora hikaru hoshi e itsumo boku wa sakebu no sa

Que mis deseos lleguen a las estrellas que fluyen, a ti y a mí, al mundo entero
ながれるほしにねがいとどけきみとぼくとせかいじゅうへ
Nagareru hoshi ni negai todoke kimi to boku to sekaijuu e

Cuando las estrellas desbordan en el cielo nocturno, la felicidad está más allá del brillo
よぞらにほしがあふれたらかがやきのさきにしあわせがある
Yozora ni hoshi ga afuretara kagayaki no saki ni shiawase ga aru

Si juntas fragmentos de felicidad, eventualmente nos iluminará el sol
しあわせのかけらかきあつめたらやがてぼくたちをてらすたいようになる
Shiawase no kakera kakiatsumetara yagate boku-tachi o terasu taiyou ni naru

La ciudad despierta silenciosa y yo me enfrento al día de hoy
しずかにまちはめざめそしてぼくはきょうにたちむかう
Shizuka ni machi wa mezame soshite boku wa kyou ni tachimukau

Mirando al amanecer, recuerdo todo sobre ti
あさやけそらをみあげぼくはきみのことをおもいだす
Asayake sora o miage boku wa kimi no koto o omoidasu

El sol naciente finalmente nos envuelve a ti y a mí, ascendiendo hacia el cielo
あさひはやがてきみとぼくをつつみそらへたちのぼる
Asahi wa yagate kimi to boku o tsutsumi sora e tachi noboru

Brillando con una luz resplandeciente, iluminando a ti y a mí, al mundo entero
きらめくひかりみちててらせきみとぼくとせかいじゅうへ
Kirameku hikari michite terase kimi to boku to sekaijuu e

Si la sonrisa se desborda en todo el mundo, solo con la cantidad de sonrisas seremos felices
せかいじゅうにえがおあふれたらえがおのかずだけしあわせになる
Sekaijuu ni egao afuretara egao no kazu dake shiawase ni naru

Si juntas fragmentos de felicidad, eventualmente nos iluminará el sol
しあわせのかけらかきあつめたらやがてぼくたちをてらすたいようになる
Shiawase no kakera kakiatsumetara yagate boku-tachi o terasu taiyou ni naru

El sol brillará lejos
Sun will shine away
Sun will shine away

El sol brillará lejos
Sun will shine away
Sun will shine away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakagauchi Masataka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección