Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sorairo Days
Nakagawa Shoko
Sorairo Days
きみはきこえるKimi wa kikoeru
ぼくのこのこえがやみにむなしくすいこまれたBoku no kono koe ga yami ni munashiku suikomareta
もしもせかいがいみをもつのならMoshi mo sekai ga imi wo motsu no nara
こんなきもちをむだではないKonna kimochi wo muda de wa nai
あこがれにおしつぶされてあきらめてたんだAkogare ni oshitsubusarete akirametetanda
はてしないそらのいろもしらないでHateshinai sora no iro mo shiranai de
はしりだしたおもいがいまでもHashiridashita omoi ga ima demo
このむねをたしかにたたうてるからKono mune wo tashika ni tatau teru kara
きょうのぼくがそのさきにつづくKyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
ぼくらなりのあすをきずいていくBokura nari no asu wo kizuite iku
こたえはそういつもここにあるKotae wa sou itsumo koko ni aru
すぎたきせつをながくひまはないSugita kisetsu wo nagaku hima wa nai
にどとまよってしまわねようにNido tomotte shimawane you ni
かぞえきれないほんのささやかなKazoekirenai honno sasayaka na
そんなこうかいかかえたままSonna koukai ka kaeta mama
そのせなかだけおいかけてSono senaka dake oikakete
ここまできたんだKoko made kita nda
さがしていたSagashite ita
ぼくだけにできることBoku dake ni dekiru koto
あのひくれたことばがいまでもAno hikureta kotoba ga ima demo
このむねにたしかにとどいてるからKono mune ni tashika ni todoiteru kara
きのうよりもきょうぼくはKinou yori mo kyou boku wa
ぼくのうまれてきたわけにきずえてゆくBoku no umarete kita wake ni kizuite yuku
こたえはそういつもここにあるKotae wa sou itsumo koko ni aru
すべてがまるであたりまえみたいだったSubete ga marude atarimae mitai datta
たっといひびはまだおわらないTattoi hibi wa mada owaranai
そしてまたSoshite mata
はしりだしたおもいがいまでもHashiridashita omoi ga ima demo
このむねをたしかにたたうてるからKono mune wo tashika ni tatau teru kara
きょうのぼくがそのさきにつづくKyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
ぼくらなりのあすをきずいていくBokura nari no asu wo kizuite iku
こたえはそういつもここにあるKotae wa sou itsumo koko ni aru
Sky Blue Days
I can hear you
My voice was swallowed up by darkness
If the world has meaning
This feeling is not in vain
Crushed by longing, I had given up
Not knowing the endless sky's color
The feelings I started with
Still beat strongly in my chest
Today's me will continue on
Creating our own tomorrow
The answer is always here
To not lose our way again
Through countless small regrets
We carry such reflections
Chasing only that back
I've come this far
I was searching
For what only I can do
Those words from that day
Still reach my heart
Today, more than yesterday
I realize why I was born
The answer is always here
Everything seemed so natural
The brief cracks are not yet over
And again
The feelings I started with
Still beat strongly in my chest
Today's me will continue on
Creating our own tomorrow
The answer is always here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakagawa Shoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: