Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spiral
Nakagawa Shoko
Espiral
Spiral
Sousa, todavía no estamos solos
そうさぼくらはいまもひとりじゃない
Sousa bokura wa ima mo hitori janai
En un mundo donde la realidad se cuenta como un sueño
げんじつさえゆめのようにかたられるせかいで
Genjitsu sae yume no you ni katarareru sekai de
Para agarrar algo importante
たいせつなものひとつつかむために
Taisetsu na mono hitotsu tsukamu tame ni
Todos caminamos por un camino interminable
だれもがそうはてしないみちのりをあるいていく
Daremo ga sou hateshinai michinori wo aruite iku
Siempre...
ずっと
Zutto
Apenas suspirando por un día que acaba de comenzar
まだはじまったばかりのきょうにためいき
Mada hajimatta bakari no kyou ni tameiki
Simplemente siendo arrastrados por el tiempo
ただじかんにせかされる
Tada jikan ni sekasareru
Incluso la pequeña esperanza que solíamos dibujar en silencio en nuestros corazones
そっとむねにえがいていたちいさなきぼうも
Sotto mune ni egaite ita chiisana kibou mo
Parece que la hemos olvidado y seguimos adelante
わすれたふりしてすごしてる
Wasureta furishite sugoshiteru
Oye, a veces intentamos esperar en algún lugar
ねえどこかでたちどまってみたり
Nee dokoka de tachido matte mitari
Aunque a veces está bien mirar hacia atrás sin rumbo
そうたまにはふりかえりながらでもいいかもしれない
Sou tama ni wa furikaeri nagara demo ii kamo shire nai
¿Qué deberíamos elegir nosotros?
そんなぼくらはなにをえらべばいい
Sonna bokura wa nani wo erabeba ii?
En una era torpe donde todo sucede y no hay nada
なんでもあってなににもないぶきようなじだいで
Nandemo atte nani ni mo nai bukiyou na jidai de
Para buscar algo sin forma adecuadamente
かたちないものちゃんとさがすために
Katachi nai mono chanto sagasu tame ni
Mañana estaremos mirando un paisaje un poco diferente
あしたはそうすこしちがうけしきをながめてる
Ashita wa sou sukoshi chigau keshiki wo nagameteru
Seguro...
きっと
Kitto
Aún sin encontrar nuestra propia autenticidad
まだじぶんらしささえもみつけられずに
Mada jibun rashisa sae mo mitsuke rarezu ni
Simplemente nos hemos estado engañando
ただからまわりしてたね
Tada kara mawari shiteta ne
Desde el momento en que nos encontramos con algo irremplazable
いつかかけがえないものにであえたときから
Itsuka kakegae nai mono ni deaeta toki kara
Algo comenzó a cambiar
なにかがかわりはじめたんだ
Nanika ga kawari hajimeta n da
Oye, incluso así, a veces se vuelve insoportable
ねえそれでもだえきれなくなって
Nee sore demo dae kirenaku natte
Sí, a veces tengo una buena razón, pero me odio a mí mismo
そうときどきいいわけしてるじぶんがいやにもなるけど
Sou tokidoki ii wake shiteru jibun ga iya ni mo naru kedo
Sousa, todavía no estamos solos
そうさぼくらはいまもひとりじゃない
Sousa bokura wa ima mo hitori janai
En un mundo donde la realidad se cuenta como un sueño
げんじつさえゆめのようにかたられるせかいで
Genjitsu sae yume no you ni katara reru sekai de
Para agarrar algo importante
たいせつなものひとつつかむために
Taisetsu na mono hitotsu tsukamu tame ni
Todos caminamos por un camino interminable
だれもがそうはてしないみちのりをあるいていく
Daremo ga sou hateshinai michinori wo aruite iku
Siempre...
ずっと
Zutto
¿Cuántas lágrimas derramamos en ese entonces?
あのころながしたなみだのかずだけ
Ano goro nagashita namida no kazu dake
¿Será que nos hemos vuelto un poco más fuertes?
すこしはつよくなれたのかな
Sukoshi wa tsuyoku nareta no kana
Todos hemos hecho algo que nos arrepentimos
みんないようにしてあとまわしにしたことも
Minna iyou ni shite ato mawashi ni shita koto mo
Siento que podemos ser honestos y aceptarlo
すなおにうけとめられるきがしてるよ
Sunao ni uke tomerareru ki ga shiteru yo
¿Qué deberíamos desear allí?
そこにぼくらはなにをねがえばいい
Soko ni bokura wa nani wo negae ba ii ?
En una era torpe donde todo sucede y no hay nada
なんでもあってなににもないぶきようなじだいで
Nandemo atte nani ni mo nai bukiyou na jidai de
Para buscar algo sin forma adecuadamente
かたちないものちゃんとさがすために
Katachi nai mono chanto sagasu tame ni
Mañana estaremos mirando un paisaje un poco diferente
あしたはそうすこしちがうけしきをながめてる
Ashita wa sou sukoshi chigau keshiki wo nagameteru
Seguro...
きっと
Kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakagawa Shoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: