Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 581

Dangerous Wild, You Are!

Nakagawa Shoko

Letra

¡Salvaje y Peligroso, Eres!

Dangerous Wild, You Are!

Por el bien de la brutalidad, te desafías a ti mismo
あらぶるために「おのれをとざす
Araburu tame ni "onore wo to zasu"

Aunque intentes lucir genial, parece que estás llorando
かっこうつけてもなきそうだ
Kakkou tsukete mo naki souda

No me gusta estar solo, estar solo da miedo
ひとりはいやだひとりはこわい
Hitori wa iya da hitori wa kowai

Con un corazón roto que no puedo expresar
いえないままじゃbroken heart
Ienai mama ja broken heart

Consumido por las llamas de la traición, aunque sea honesto, es un acto sin ley
あいはんするほのおにのみこまれじゅうじゅんなのにむほうもの
Aihan suru honoo ni nomikomare juujun na no ni muhoumono

(Necesito tu fuego, quemando el fuego)
(I need your fire, burning the fire)
(I need your fire, burning the fire)

Pero en realidad, si eres aplastado, si es real, serás exiliado
でもほんとうだからつぶされてほんとうならばとついほうされ
Demo hontou dakara tsubusarete hontou naraba to tsuihousare

La gente quiere soñar
ひとはゆめをみたくなる
Hito wa yume wo mitaku naru

Salvaje y peligroso, baila por la justicia
Dangerous wildせいぎよおどれ
Dangerous wild seigi yo odore

Ahora es el momento de luchar, ¿verdad?
いまはたたかうべきときなんだろう
Ima wa tatakau beki toki nan darou

Salvaje y peligroso, tú eres la no ficción
Dangerous wild, you are the non-fiction
Dangerous wild, you are the non-fiction

Porque encenderás el día de mañana
いまがあしたのひをともすから
Ima ga ashita no hi wo tomosu kara

No necesito un futuro sumiso
いいなりの未来はいらないよ
Iinari no mirai wa iranai yo

Ahora es el momento de luchar, ¿verdad?
いまはたたかうべきときなんだろう
Ima wa tatakau beki toki nan darou

No necesito un futuro sumiso
いいなりの未来はいらないよ
Iinari no mirai wa iranai yo

Para vivir apasionadamente, solo mi regla
いまをあつくあつくいきるためJust a my rule
Ima wo atsuku atsuku ikiru tame Just a my rule

Escapar astutamente, 'los aliados son enemigos'
かしこくにげる「みかたはてきだ
Kashikoku nigeru "mikata wa teki da"

Eso está mal, es estúpido
それはちがうよおろかだね
Sore wa chigau yo oroka da ne

Salva a uno solo, corre solo
ひとりをたすけひとりではしる
Hitori wo tasuke hitori de hashiru

Mientras proteges a alguien más
だれかをまもりながら
Dareka wo mamori nagara

Si deseas un mundo tridimensional, más que el estándar, es posible una aventura
さんどうするせかいをのぞむならひょうじゅんよりもぼうけんかのう
Sandou suru sekai wo nozomu nara hyoujun yori mo bouken kanou

(Siente mi aventura, ¿Qué es la aventura?)
(Feel my adventure, What is adventure?)
(Feel my adventure, What is adventure?)

De nuevo, con seriedad, si eres engañado, si es serio, serás castigado
またしんけんだからまどわされしんけんならばとせっとくされ
Mata shinken dakara madowasare shinken naraba to settokusare

Todos dejan de soñar
みんなゆめをみなくなる
Minna yume wo minaku naru

Voz peligrosa, creer y avanzar
Dangerous voiceしんじてすすむ
Dangerous voice shinjite susumu

¿Cuándo es el momento de dar amor con el corazón?
あいでこころあげるときなんだろう
Ai de kokoro ageru toki nan darou

Voz peligrosa, estoy en un camino de una sola vía
Dangerous voice, I'm in the one way road
Dangerous voice, I'm in the one way road

Porque encenderé el día de mañana con amor
あいがあしたのひをともすから
Ai ga ashita no hi wo tomosu kara

No necesito un futuro desordenado
おざなりのしょうらいはいらないよ
Ozanari no shourai wa iranai yo

¿Cuándo es el momento de dar amor con el corazón?
あいでこころあげるときなんだろう
Ai de kokoro ageru toki nan darou

No necesito un futuro desordenado
おざなりのしょうらいはいらないよ
Ozanari no shourai wa iranai yo

Para moverme con amor, solo mi vida
あいでうごけうごけいきるんだJust a my life
Ai de ugoke ugoke ikiru'n da Just a my life

Pero en realidad, si eres aplastado, si es real, serás exiliado
でもほんとうだからつぶされてほんとうならばとついほうされ
Demo hontou dakara tsubusarete hontou naraba to tsuihousare

(Necesito tu fuego, conozco mi peligro)
(I need your fire, I know my danger)
(I need your fire, I know my danger)

De nuevo, con seriedad, si eres engañado, si es serio, serás castigado
またしんけんだからまどわされしんけんならばとせっとくされ
Mata shinken dakara madowasare shinken naraba to settokusare

Quiero soñar, soñar
ゆめをゆめをみたくなる
Yume wo yume wo mitaku naru

Salvaje y peligroso, baila por la justicia
Dangerous wildせいぎよおどれ
Dangerous wild seigi yo odore

Ahora es el momento de luchar, ¿verdad?
いまはたたかうべきときなんだろう
Ima wa tatakau beki toki nan darou

Salvaje y peligroso, tú eres la no ficción
Dangerous wild, you are the non-fiction
Dangerous wild, you are the non-fiction

Porque encenderás el día de mañana
いまがあしたのひをともすから
Ima ga ashita no hi wo tomosu kara

No necesito un futuro sumiso
いいなりの未来はいらないよ
Iinari no mirai wa iranai yo

Ahora es el momento de luchar, ¿verdad?
いまはたたかうべきときなんだろう
Ima wa tatakau beki toki nan darou

No necesito un futuro sumiso
いいなりの未来はいらないよ
Iinari no mirai wa iranai yo

Para vivir apasionadamente, solo mi regla
いまをあつくあつくいきるためJust a my rule
Ima wo atsuku atsuku ikiru tame Just a my rule


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakagawa Shoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección