Transliteración y traducción generadas automáticamente
Egao Happy Peace
Nakahara Mai
Sourire, Joie, Paix
Egao Happy Peace
Aujourd'hui, c'est pique-nique enjoué
きょうはるんるんぴくにっく
Kyou wa runrun pikunikku
Préparons notre bentô
おべんとうつくりましょう
O-bentou tsukurimasho
Un gros poulpe en saucisse, c'est parfait
たこさんのういんなだいしゅうごう
Tako-san no uinna daishuugou !
Un omelette jaune, sucrée, ça ira ? (ça ira)
きいろいたまごやきあまいのでいいかな(かな
Kiiroi tamagoyaki amai no de ii kana (kana ?)
Avec tout mon cœur, un hamburger bien fait
まごころはんばーぐあいじょうこねこね
Magokoro hanbaagu aijou kone kone
Qu'est-ce que vous en pensez ? J'espère que ça vous plaira
どうかな?よろこんでくれるといいな
Doo kana ? yorokonde kureru to ii na
Oh non ! Je dois partir plus tôt pour notre rendez-vous
いけない!まちあわせははやめにいかなくちゃ
Ikkenai ! machiawase wa hayame ni ikanakucha !
Quand il fait beau, mon cœur est joyeux, c'est super
はれたひはこころ・うきうきうれしいな
Hareta hi wa kokoro·ukiuki ureshii na
Je veux chérir ce cœur sincère
だいじにしたいま・ご・ころ
Daiji ni shitai ma·go·ko·ro
Trouvons des choses amusantes et joyeuses
た・の・しいことうれしいことみつけよう
Ta·no·shii koto ureshii koto mitsukeyou
Toujours, à chaque instant, sourire, joie, paix
いつもいつでもえがお・はっぴ・ぴーす
Ittsumo itsu de mo egao·happi·piisu
Mes yeux brillent, mon cœur
めはらんらんはーと
Me wa ranran ha~to
J'ai trouvé quelque chose de mignon
かわいいものみつけたの
Kaaii mono mitsuketa no
Je veux un grand Kenta, c'est trop bien
おっきなけんたくんほしいな
Okki na kenta-kun hoshii na
Ce n'est pas des déchets, c'est différent
ごみ」だなんてちがうもん
"gomi" da nante chigau mon !
C'est un trésor, tu sais (tu sais)
たからものなんだよ(だよ
Takaramono nan da yo (da yo ?)
Je ne peux pas m'arrêter, c'est trop mignon
ほわぁっとしてはう〜なのどうにもとまらない
Howaa tto shite hauu~ na no dou ni mo tomaranai !
C'est bizarre ? J'adore les choses mignonnes
へんかな?かわいいものだいすき
Hen kana ? kaaii mono daisuki
C'est bon, non ? Je vais le ramener~ (ouais) pardonne-moi en riant
いいよね?おもちかえり〜(はう)わらってゆるしてね
Ii yo ne ? o-mochi kaerii~ (hauu) waratte yurushite ne
Même les jours nuageux, mon cœur s'emballe
くもりのひもこころわくわくおどりだす
Kumori no hi mo kokoro wakuwaku odoridasu
Je veux chérir ce sentiment d'amour
だいじにしたいすきってきもち
Daiji ni shitai suki tte kimochi
Trouvons des choses merveilleuses et amusantes
はしゃげることすてきなことみつけよう
Hashageru koto suteki na koto mitsukeyou
Toujours, à chaque instant, sourire, joie, paix
いつもいつでもえがお・はっぴ・ぴーす
Ittsumo itsu de mo egao·happi·piisu
Que faire ? J'adore les choses mignonnes
どうしよう?かわいいものだいすき
Doushiyou ? kawaii mono daisuki
C'est pas bien ? Peut-être ? (peut-être ?) Je vais le ramener (kawaii) plein de rêves
だめ?かな?(かな?)おもちかえり(きゅん)ぱわっとゆめごこち
Dame ? kana ? (kana ?) o-mochi kaerii (kyuun) powa tto yumegokochi
Si une nuit triste arrive, si quelque chose te chagrine
さみしいよるかなしいことあったなら
Samishii yoru kanashii koto atta nara
Dis-le-moi doucement, parlons-en… d'accord ?
そっとおしえてはなして…ね
Sotto oshiete hanashite... ne ?
Je veux te redonner le sourire, je vais préparer de bons plats
げんきあげたいおいしいものつくるから
Genki agetai oishii mono tsukuru kara
Toujours, à chaque instant, n'hésite pas à me parler
いつもいつでもこえかけて
Ittsumo itsu de mo koe kakete !
Quand il fait beau, mon cœur est joyeux, c'est super
はれたひはこころ・うきうきうれしいな
Hareta hi wa kokoro·ukiuki ureshii na
Je veux chérir ce cœur sincère
だいじにしたいまごころ
Daiji ni shitai magokoro
Trouvons des choses amusantes et joyeuses
たのしいことうれしいことみつけよう
Tanoshii koto ureshii koto mitsukeyou
Toujours, à chaque instant, sourire, joie, paix
いつもいつでもえがお・はっぴ・ぴーす
Ittsumo itsu de mo egao·happi·piisu
Sourire, joie, paix
えがお・はっぴ・ぴーす
Egao·happi·piisu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakahara Mai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: