Transliteração e tradução automáticas

Arashi No Naka de
Akina Nakamori
En medio de la tormenta
Arashi No Naka de
el estruendo del relámpago
crashいなずまが
crash inazuma ga
se siente temblar
shakeきこえてる
shake kikoeteru
no solo la tormenta protege lo valioso
あなたがまもってきょうぼうなものはあらしだけじゃない
anata ga mamotte kyoubou na mono wa arashi dake ja nai
por qué sonríes
whyほほえむの
why hohoemu no
espera, persona desleal
waitずるいひと
wait zurui hito
no te rindas ante nadie, estoy aquí
あなただれかをあきらめてないでもここにいる
anata dareka wo akirametenai demo koko ni iru
el viento desenreda los hilos enredados
からまるいと かぜがさらう
karamaru ito kaze ga sarau
el amor aún es incierto
あいはまだあやうくて
ai wa mada ayaukute
quiero que cures a la que fue perseguida, quiero redención
おいこまれたわたしをいまいやしてほしいつぐないがほしい
oikomareta watashi wo ima iyashite hoshii tsugunai ga hoshii
el negro nube choca
crashくろいくも
crash kuroi kumo
el trueno retumba
shakeうなるあめ
shake unaru ame
si no huyes, ¿a dónde llegarás?
にげないでずっとしんじていけたらどこにたどりつく
nigenai de zutto shinjite ike tara doko ni tadoritsuku
hasta que los hilos se rompan
からまるいとちぎれるまで
karamaru ito chigireru made
¿el amor solo causa miedo?
あいはただおびえるの
ai wa tada obieru no?
si eres amable, muestra que puedes cargar con pecados y heridas, prepárate
やさしいならつみもきずもかかえてみせてかくごをみせて
yasashii nara tsumi mo kizu mo kakaete misete kakugo wo misete
el viento desenreda los hilos enredados
からまるいとかぜがさらう
karamaru ito kaze ga sarau
te amo, incluso si eres tonto
あいしてるおろかにも
aishiteru oroka ni mo
en medio de la tormenta, solo estoy extendiendo la mano hacia ti
あらしのなかただひたすらてをのばしてる
arashi no naka tada hitasura te wo nobashiteru
quiero abrazarte aquí
あなたにここでつつんでほしい
anata ni koko de tsutsun de hoshii




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: