Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beniyo
Akina Nakamori
Beniyo
みだれてゆくげげんのつきのよるにmidarete yuku gegen no tsuki no yoru ni
ほそくしなるゆみのようなうでをhosoku shinaru yumi no youna ude wo
ただひきよせるあなたおもうtada hiki yoseru anata omou
はかなくhakanaku
ちぎれてゆくあいろのつきのようにchigirete yuku ai iro no tsuki no you ni
ひくくみえるあの日のゆうばえをhikuku mieru ano hi no yuubae wo
ただえがいてたわたしひとりでtada egaiteta watashi hitori de
いつかのしょうじょのようにitsuka no shoujo no you ni
すみきったこころなくしていくとしてもsumikitta kokoro nakushite iku to shite mo
てのひらでさえte no hirade sae
もてあそぶあなたのせなかわすれたくないからmote asobu anata no senaka wasuretakunai kara
ふとしたことでぬりかえたまにきゅあにfutoshita koto de nurikaeta manikyua ni
すべてをのせてsubete wo nosete
あなたのためにanata no tame ni
あかくさかすくれないのよるakaku sakasu kurenai no yoru
うたれているめぐみのあめのもとにutareteiru megumi no ame no moto ni
ほそくしなるゆみのようなうでをhosoku shinaru yumi no youna ude wo
ただだきよせるあなたにおもうtada daki yoseru anata ni omou
はかなくhakanaku
はなれてゆくあいろのつきのようにhanarete yuku ai iro no tsuki no you ni
ひくくみえるあの日のゆうばえをhikuku mieru ano hi no yuubae wo
ただえがいてくのたったひとりtada egaiteku no tatta hitori
いつかのしょうねんのようにitsuka no shounen no you ni
つかみかけたねがいをうしなったとしてもtsukami kaketa negai wo ushinatta to shite mo
てのひらでさえte no hirade sae
もてあそばれるわたしでいようかれるまでmote asobareru watashi de iyou kareru made
ふとしたことでそまりかわるまにきゅあにfutoshita koto de somari kawaru manikyua ni
すべてをのせてsubete wo nosete
あなたのためにanata no tame ni
あかくそまれくれないのよるakaku somare kurenai no yoru
いつかのしょうじょのようにitsuka no shoujo no you ni
すみきったこころなくしていくとしてもsumikitta kokoro nakushite iku to shite mo
Beniyo
En la noche del caótico y distorsionado cielo lunar
Con brazos delgados como un arco a punto de romperse
Simplemente me acerco a ti, pensando en ti
Efímeramente
Como la luna de color amor desgarrándose
Recordando débilmente el resplandor de aquel día
Simplemente lo dibujaba yo sola
Como una niña de antaño
Aunque mi corazón se vuelva vacío
Incluso tu palma de la mano
No puedo olvidar tu espalda juguetona
Con un simple gesto, todo se transforma en un maniquí
Cargando todo sobre él
Para ti
En la noche carmesí que brilla
Bajo la lluvia de bendiciones golpeada
Con brazos delgados como un arco a punto de romperse
Simplemente me abrazo a ti, pensando en ti
Efímeramente
Como la luna de color amor alejándose
Recordando débilmente el resplandor de aquel día
Simplemente lo sigo dibujando, solo yo
Como un niño de antaño
Aunque haya perdido el deseo que agarré
Incluso tu palma de la mano
Hasta que pueda ser juguetona contigo
Con un simple gesto, todo se tiñe y cambia en un maniquí
Cargando todo sobre él
Para ti
En la noche carmesí que se tiñe de rojo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: