Transliteración y traducción generadas automáticamente

Femme Fatale
Akina Nakamori
Femme Fatale
Femme Fatale
En la oscuridad, un obús de hielo se eleva
やみにそびえるこおりのオブジェ
yami ni sobieru kouri no obuje
Un laberinto sin salida, sin salida
ビルないわでぐちのないめいろね
biru nai wa deguchi no nai meiro ne
Los labios envueltos en frío se acercan
ひえたつまさきつつむくちびる
hieta tsumasaki tsutsumu kuchibiru
Una luna misteriosa en la ventana
まどべにあやしいmoonlight
madobe ni ayashii moonlight
Quitando las palabras de amor
こいのじじょうことばをぬいで
koi no jijou kotoba wo nuide
Regresando a la niñez, a ti
おさなごにもどるのよあなた
osanago ni modoru no yo anata
Es mejor dormir hasta que el corazón se vaya
こころゆくまでねむればいいわ
kokoro yuku made nemureba ii wa
La entrada de los sueños, testigo desnudo
ゆめのいりぐちはだかのwitness
yume no iriguchi hadaka no witness
Cambiando el pecado y la impureza por amor
つみもけがれもあいにきがえて
tsumi mo kegare mo ai ni kigaete
Tu femme fatale
あなたのfemme fatale
anata no femme fatale
Falsete en la noche de luna
つきよにfalsetto
tsukiyo ni falsetto
Empapándose en la sábana blanca
しろくなみうつしつにくるむ
shiroku namiutsu shi-tsu ni kurumu
Curando las heridas con la punta de los dedos
きずぐちをいやしてゆくゆびさき
kizuguchi wo iyashite yuku yubisaki
El susurro caliente es medicina
あついめごとといきがくすり
atsui megoto toiki ga kusuri
El dolor se transforma en alegría
よろこびにすりかわるいたみ
yorokobi ni suri kawaru itami
Es mejor olvidarme y ahogarme
われをわすれておぼれていいわ
ware wo wasurete oborete ii wa
La llama de la vida, la piel al atardecer
いのちのほのおすはだはsunset
inochi no honou suhada wa sunset
Protegeré las heridas y el honor con amor
きずもめいよもあいでまもるは
kizu mo meiyo mo ai de mamoru wa
Tu femme fatale
あなたのfemme fatale
anata no femme fatale
Falsete en la noche de luna
つきよにfalsetto
tsukiyo ni falsetto
Es mejor dormir hasta que el corazón se vaya
こころゆくまでねむればいいわ
kokoro yuku made nemureba ii wa
La entrada de los sueños, testigo desnudo
ゆめのいりぐちはだかのwitness
yume no iriguchi hadaka no witness
Cambiando el pecado y la impureza por amor
つみもけがれもあいにきがえて
tsumi mo kegare mo ai ni kigaete
Tu femme fatale
あなたのfemme fatale
anata no femme fatale
Falsete en la noche de luna
つきよにfalsetto
tsukiyo ni falsetto
Es mejor olvidarme y ahogarme
われをわすれておぼれていいわ
ware wo wasurete oborete ii wa
La llama de la vida, la piel al atardecer
いのちのほのおすはだはsunset
inochi no honou suhada wa sunset
Protegeré las heridas y el honor con amor
きずもめいよもあいでまもるは
kizu mo meiyo mo ai de mamoru wa
Tu femme fatale
あなたのfemme fatale
anata no femme fatale
Falsete en la noche de luna
つきよにfalsetto
tsukiyo ni falsetto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: