Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gaia (Chikyuu No Sasayaki)
Akina Nakamori
Gaia (Susurros de la Tierra)
Gaia (Chikyuu No Sasayaki)
La lucha es la codicia de la historia
あらそうのはれきしのよくぼう
arasou no wa rekishi no yokubou
Bajo el desierto, una buena persona duerme
さばくのしたいいひとがねむる
sabaku no shita ii hito ga nemuru
El eco resuena en un rincón del universo
そうるがひびくうちゅうのかたすみで
souru ga hibiku uchuu no katasumi de
Nunca será así
けしてこのままじゃない
keshite kono mama janai
El futuro puede cambiar
みらいはかえていける
mirai wa kaete ikeru
Incluso en la violencia, hay belleza
なげやりにもびいしきがあるわ
nageyari ni mo biishiki ga aru wa
Es como un arcoíris, una ironía de campanas
にじのようなジェラシーだとカネ
niji no you na jerashii dato kane
Si desaparece, no hay personas heridas
きえてしまえばきずつくひともない
kiete shimaeba kizutsuku hito mo nai
El momento adecuado encaja en esta era, ¡el corazón gritó desde allí!
せつながにあうじだいこころがさけびだした、そこの
setsuna ga niau jidai kokoro ga sakebi dashita, soko no!
¡Tú puedes, tú puedes hacerlo!
You can you can do!
You can you can do!
No amas a nadie más que a ti mismo, ¿verdad? Y luego
だれのこともあなたあいしてないでしょそして
dare no koto mo anata ai shitenai desho soshite
Baila, baila, ¡ah! yo también
Dance dance ah! わたしもそう
Dance dance ah! watashi mo sou
Pero me amo a mí misma
でもじぶんのことあいしているわ
demo jibun no koto ai shiteiru wa
La codicia interminable espera un milagro
きせきをまつみはてぬよくぼう
kiseki wo matsu mi hatenu yokubou
Buscando luz, la Tierra gira
ひかりもとめちきゅうはまわるの
hikari motome chikyuu wa mawaru no
Lo importante es que el cuerpo recuerda
だいじなものはからだがおぼえてる
daiji na mono wa karada ga oboeteru
No importa lo que pierdas
なにをなくすにしても
nani wo nakusu ni shite mo
Rendirse no es lo correcto
あきらめるのはちがう
akirameru no wa chigau
Si te entristece, sigue adelante hasta desmoronarte
かなしむならぼろぼろまでいく
kanashimu nara boroboro made iku
No es necesario dejar nada oculto
かくすものものこさなくていい
kakusu mono mo nokosanakute ii
Sientes demasiado, eres débil porque eres fuerte
かんじすぎるねよわいからつよいの
kanji sugiru ne yowai kara tsuyoi no
Pero en una era solitaria
だけどこどくなじだい
dakedo kodoku na jidai
Si puedes proteger algo, ¡es maravilloso!
なにかをまもれたならすてき
nani ka wo mamoreta nara suteki!
¡Tú puedes, tú puedes hacerlo!
You can you can do!
You can you can do!
Si intentas amarme, entenderás
わたしのことあなたあいしてみたならわかる
watashi no koto anata ai shite mita nara wakaru
Baila, baila, ¡ah! irremplazable
Dance dance ah! かけがえない
Dance dance ah! kakegaenai
Ahora quiero brillar, tengo algo dentro de mí
いまかがやきたいじぶんがいること
ima kagayakitai jibun ga iru koto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: