Transliteración generada automáticamente

Gypsy Queen
Akina Nakamori
Reina Gitana
Gypsy Queen
En la página ciento veinticinco terminamos
百二十五ページで終わった二人
hyaku ni juugo peeji de owatta futari
Los dos, en medio de un amor ardiente, ah... Todo
燃える愛の途中で あぁ すべて
moeru ai no tochuu de ah subete
Con el cielo teñido de color vino pesado en tristeza
ワイン色を染める想い 空に嘆き
wine iro wo someru omoi sora ni nageki
Y suspiros cayendo sobre una cama de asfalto
アスファルトのベッドにため息こぼれる
asufaruto no bed ni tameiki koboreru
Encendí una lámpara marchita en tu pecho
あなたの胸でやせたランプ灯し
anata no mune de yaseta ranpu tomoshi
Aunque danzábamos en un destino sin fin
終わりのない運命踊っていたけど
owari no nai unmei odotte ita kedo
El hombre y la mujer son un misterio
男と女は謎 あなたは別の
otoko to onna wa nazo anata wa betsu no
Tú amabas a otra, y yo, ah... Sola
人を愛し 私は あぁ ひとり
hito wo aishi watashi wa ah hitori
En una constelación anterior a nuestro nacimiento
生まれる前の国で あんなに愛し合って
umareru mae no kuni de anna ni aishiatte
Nos amamos intensamente
ひとつの時代だけで 失った
hitotsu no jidai dake de ushinatta
Pero lo perdimos en una sola época
振り向く私は もう化石になってもいい
furimuku watashi wa mou kaseki ni natte mo ii
Ya puedo convertirme en un fósil mirando hacia atrás
あなたと次の星で会えるまで ジプシークイーン
anata to tsugi no hoshi de aeru made jipushii kuiin
Hasta el día en que te encuentre en la próxima constelación
夢見る女 ひとり 眠る夜は
yumemiru onna hitori nemuru yoru wa
Soy la reina gitana
夢を探す女が ひとり 目を覚ます
yume wo sagasu onna ga hitori me wo samasu
Una mujer soñadora duerme sola en la noche
誰も見たことがない時に隠れて
dare mo mita koto ga nai toki ni kakurete
Una mujer que busca sueños se despierta sola
愛は神の操る あぁ 不思議
ai wa kami no ayatsuru ah fushigi
Ocultos en el tiempo que nadie ha visto
あなたとの日々 今は隠してしまったから
anata to no hibi ima wa kakushite shimatta kara
El amor es un misterio manejado por Dios, ah... Qué enigma
前より悲しいけど寒くない
mae yori kanashii kedo samukunai
Ahora, he escondido los días contigo
タロットカード捨てて 夜明けを重ねてゆく
tarotto kaado sutete yoake wo kasanete yuku
Aunque es más triste que antes, ya no tengo frío
あなたと次の星で会えるまで ジプシークイーン
anata to tsugi no hoshi de aeru made jipushii kuiin
He dejado mis cartas de tarot
生まれる前の国で あんなに愛し合って
umareru mae no kuni de anna ni aishiatte
Sumando un amanecer tras otro
ひとつの時代だけで 失った
hitotsu no jidai dake de ushinatta
Hasta que te encuentre en la próxima constelación
振り向く私は もう化石になってもいい
furimuku watashi wa mou kaseki ni natte mo ii
Soy la reina gitana
あなたと次の星で会えるまで ジプシークイーン
anata to tsugi no hoshi de aeru made jipushii kuiin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: