Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kodou
Akina Nakamori
Kodou
なみだはもうながさないわあしたこどくにふれたとしてもnamida wa mou nagasanai wa ashita kodoku ni fureta toshite mo
なにかがわたしのこころをずっとまよわせていたのだろうnani ka ga watashi no kokoro wo zutto mayowasete ita no darou
あかくゆれてとまらないじょうねつにみとれるたびにakaku yurete tomaranai jounetsu ni mitoreru tabi ni
こころのやみにうずまくこおりがとけてきえてゆくわkokoro no yami ni uzumaku koori ga tokete kiete yuku wa
あいしてあいされていきてゆくaishite aisarete ikite yuku
こどうきざむおとがきこえるでしょうkodou kizamu oto ga kikoeru deshou
うしなうものはこれいじょうないからushinau mono wa kore ijou nai kara
またたくひかりにみちびかれてmatataku hikari ni michibikarete
うずくからだをいまときはなつのuzuku karada wo ima toki hanatsu no
かげをまとうこれまでのわたしにさよならkage wo matou kore made no watashi ni sayonara
なみだはもうながれないわひとみのokuがねつをおびてもnamida wa mou nagarenai wa hitomi no oku ga netsu wo obite mo
ほこりかぶるれこーどにばらいろのあついきすをしてhokori kaburu rekoodo ni barairo no atsui kisu wo shite
はずむゆびがとまらないむねおどりたがなるときがhazumu yubi ga tomaranai mune odoritakanaru toki ga
きおくさえたぐりよせてあのころをよみがえらせるのkioku sae taguriyosete ano koro wo yomigaeraseru no
あいしてあいされていきてゆくaishite aisarete ikite yuku
くだけちったぎんのがらすをいまkudake chitta gin no garasu wo ima
ひとつふたつつなぎあわせるようにhitotsu futatsu tsunagi awaseru you ni
こころがさえぎられたとしてもkokoro ga saegirareta toshite mo
いつもはじまりはおとづれるのよitsumo hajimari wa otozureru no yo
うつむいてたこれまでのわたしにさよならutsumuiteta kore made no watashi ni sayonara
あいしてあいされていきてゆくaishite aisarete ikite yuku
こどうきざむおとがきこえるでしょうkodou kizamu oto ga kikoeru deshou
うしなうものはこれいじょうないからushinau mono wa kore ijou nai kara
またたくひかりにみちびかれてmatataku hikari ni michibikarete
うずくからだをいまときはなつのuzuku karada wo ima tokihanatsu no
かげをまとうこれまでのわたしにさよならkage wo matou kore made no watashi ni sayonara
Latido
Las lágrimas ya no caerán, incluso si tocan la soledad del mañana
Algo ha estado confundiendo mi corazón todo este tiempo
El ardiente y constante fuego que no se detiene
Cada vez que lo contemplo, el hielo que se retuerce en la oscuridad de mi corazón se derrite y desaparece
Amándote, siendo amada, viviendo así
Debes escuchar el sonido del latido marcado
No hay nada más que perder
Guiada por la luz intermitente
Libero mi cuerpo palpitante en este momento
Diciendo adiós a la sombra que me ha cubierto hasta ahora
Las lágrimas ya no fluyen, incluso si el calor arde en lo más profundo de mis ojos
Vistiéndome de orgullo, dejando un beso cálido de color rosa en el disco
Los dedos que palpitan no se detienen, cuando mi corazón late con fuerza
Incluso si los recuerdos se desvanecen, reviven aquellos tiempos
Amándote, siendo amada, viviendo así
Ahora, como unir los fragmentos de vidrio plateado rotos
Aunque mi corazón esté restringido
Siempre el comienzo llegará
Diciendo adiós a la yo que estaba inclinada hasta ahora
Amándote, siendo amada, viviendo así
Debes escuchar el sonido del latido marcado
No hay nada más que perder
Guiada por la luz intermitente
Libero mi cuerpo palpitante en este momento
Diciendo adiós a la sombra que me ha cubierto hasta ahora




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: