Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koiji
Akina Nakamori
Koiji
Koiji
Los sueños de errores se acumulan
まきがいのゆめがたり
makigai no yume ga tari
Como olas solitarias
ひとつのなみごと
hitotsu no nami goto
Susurrando recuerdos en la orilla
おもいでつぶやくようなうみべ
omoide tsubuyaku you na umibe
Deslizando suavemente la palma de la mano
さらさらとてのひらを
sarasara to tenohira wo
La temporada se desborda
きせつがこぼれる
kisetsu ga koboreru
El resplandor de la arena está lejos
すなのかがやきはかなた
suna no kagayaki wa kanata
Se acerca suavemente
そっとほうをよせる
sotto hou wo yoseru
Solo quiero quedarme un día más aquí
もういちにちだけここにいたいから
mou ichinichi dake koko ni itai kara
Como el viento elegante, llamaré por teléfono
のびやかかぜのようにでんわをするわ
nobiyaka kaze no you ni denwa wo suru wa
Las personas que llevan las estaciones en sus corazones son maravillosas
こころにきせつをもつひとはすてき
kokoro ni kisetsu wo motsu hito wa suteki
La brisa marina siempre acaricia el corazón
こころにしおかぜいつもそよがせて
kokoro ni shiokaze itsumo soyogasete
Atando un lazo con el horizonte
かなたとわたしきずなむすんで
kanata to watashi kizuna musunde
La distancia del amor siempre es la misma
あいのきょりはいつもおなじよ
ai no kyori wa itsumo onaji yo
La calma de la noche a mi lado
おだやかによるのそば
odayaka ni yoru no soba
El horizonte se queda
かなたがいてくれ
kanata ga ite kure
El amor es tan silencioso como las palabras de las estrellas
ほしのことばほどあいはしずか
hoshi no kotoba hodo ai wa shizuka
El sonido de las olas en ese día
しおさいがそんなひの
shiosai ga sonna hi no
Recuerdo la sensación
けはいおもいだす
kehai omoidasu
Tocando los restos del horizonte
かなたのひとがらふれて
kanata no hitogara furete
Descubrí la profundidad del amor
あいのふかさしった
ai no fukasa shitta
Solo quiero escuchar una cosa más antes de dormir
もうひとことだけこえがききたくて
mou hito koto dake koe ga kikitakute
Antes de los sueños, antes de llamar por teléfono
ねむるまえゆめのまえでんわをするわ
nemuru mae yume no mae denwa wo suru wa
Quiero cruzar muchas estaciones con el horizonte
いくつもきせつをかなたとこえていきたい
ikutsu mo kisetsu wo kanata to koetai
Quiero guiar con amor a través de muchas estaciones
いくつもきせつをあいでみちびいて
ikutsu mo kisetsu wo ai de michibiite
Me gusta el horizonte que no se desvanece
うわついてないかなたがすきよ
uwatsuite nai kanata ga suki yo
Hazme creer en nuestro viaje juntos
しんじさせてふたりのたびじ
shinjisasete futari no tabiji
Las personas que llevan las estaciones en sus corazones son maravillosas
こころにきせつをもつひとはすてき
kokoro ni kisetsu wo motsu hito wa suteki
La brisa marina siempre acaricia el corazón
こころにしおかぜいつもそよがせて
kokoro ni shiokaze itsumo soyogasete
Aunque estemos separados, atados por un lazo
はなれていてもきずなむすんで
hanarete ite mo kizuna musunde
La distancia del amor siempre es la misma
あいのきょりはいつもおなじよ
ai no kyori wa itsumo onaji yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: