Traducción generada automáticamente

Unfixable
Akina Nakamori
Irreparable
Unfixable
Pisas el acelerador a fondo mientras yo jalo el freno de manoYou put the pedal to the metal while I yank the hand-break
Porque tienes que reducir la velocidadCos you gotta slow down
Siente el líquido corriendo por ti mientras tomamos el carril rápidoFeel the fluid running through you while we take the fast lane
Pero te descifréBut I figured you out
Tomas a la izquierda, yo tomo a la derechaYou take a left I take a right
¿Ves las señales, te das cuenta?Do you see the signs do you realise?
Pensé que teníamos una garantía de por vidaThought we had a life long guarantee
Pero todas las señales de advertencia me indicanBut all the warning signs indicate to me
Faltan chispas, no hay igniciónSparks are missing, no ignition
Esto es in, esto es irreparableThis is un this is unfixable
¿Cuándo dejamos de ser tú y yo?When did we stop being you and me?
¿A dónde fuimos tan repentinamente?Where did we go so suddenly
Faltan chispas, no hay igniciónSparks are missing no ignition
Pero nena, yo soy nena, soy reparableBut baby I'm baby I'm fixable
Conversaciones, revelaciones, ahora estamos atrapados en los farosConversations, revelations now we're caught in the headlights
Porque nos movimos demasiado rápidoCos we moved to fast
Indecisión, estas colisiones deberían haberse detenidoIndecision this collisions should have stopped
En el semáforo para mantener la vida que teníamosAt the red light to keep the life we had
Tomaste a la izquierda, yo tomé a la derechaYou took a left I took a right
Ahora ves las señales, ahora te das cuentaNow you see the signs now you realise
Pensé que teníamos una garantía de por vidaThought we had a life long guarantee
Pero todas las señales de advertencia me indicanBut all the warning signs indicate to me
Faltan chispas, no hay igniciónSparks are missing, no ignition
Esto es in, esto es irreparableThis is un this is unfixable
¿Cuándo dejamos de ser tú y yo?When did we stop being you and me?
¿A dónde fuimos tan repentinamente?Where did we go so suddenly
Faltan chispas, no hay igniciónSparks are missing no ignition
Pero nena, yo soy nena, soy reparableBut baby I'm baby I'm fixable
Acelerando en el asiento calientePicking up speed in the hotseat
Porque me doy cuenta de que ahora séCos I realise that I know now
Lo que estoy enfrentandoWhat I'm facing
Soy el naveganteI'm the navigator
Soy el instigador, nunca mires atrás, ahora séI'm the instigator never look back I know now
Lo que estoy persiguiendoWhat I'm chasing
Pensé que teníamos una garantía de por vidaThought we had a life long guarantee
Pero todas las señales de advertencia me indicanBut all the warning signs indicate to me
Faltan chispas, no hay igniciónSparks are missing, no ignition
Esto es in, esto es irreparableThis is un this is unfixable
¿Cuándo dejamos de ser tú y yo?When did we stop being you and me?
¿A dónde fuimos tan repentinamente?Where did we go so suddenly
Faltan chispas, no hay igniciónSparks are missing no ignition
Pero nena, yo soy nena, soy reparableBut baby I'm baby I'm fixable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: