Transliteração e tradução automáticas

Yume No Fuchi
Akina Nakamori
Randen van Dromen
Yume No Fuchi
Als een spiraaltrap naar beneden
らせんのかいだんおちるように
rasen no kaidan ochiru youni
Word ik opgeslokt door jouw hart
あなたのこころにのまれてく
anata no kokoro ni nomareteku
Waar het begint te eindigen blijft onduidelijk
どこまでほんきかわからない
dokomade honkika wakaranai
Waarom heb ik jou omarmd?
どうしてあなたにだかれたか
doushite anata ni dakaretaka
Met de scherpste pijn in mijn armen
ぎりぎりのせつなさだきしめて
girigiri no setsunasa dakishimete
Wordt het langzaam losgemaakt zoals een draad
ゆうるりとほどかれつづけてるあやとり
yuururito hodokare tsuzuketeru ayatori
In de liefde die is begonnen
しかけられたこいに
shikakerareta koi ni
Klinkt de druk van de angst
あせりのねいろもそこをつく
aseri no neiro mo soko wo tsuku
Zou je niet in de problemen komen, jij?
こまらないこまらないあなたなら
komaranai komaranai anata nara
Onbekende schaduw begint door mijn lichaam te dwalen
みしらぬいたみがからだをあるきはじめた
mishiranu itami ga karada wo aruki hajimeta
Kan niet terug, kan niet terug, op mijn tenen aan de rand van dromen
もどれないもどれないつまさきでゆめのふち
modorenai modorenai tsumasaki de yume no fuchi
Als een vogel die door de bleekroze lucht vliegt
うすべにのそらをわたるとりのよう
usubeni no sora wo wataru tori no you
Hoewel ik weet dat het verkeerd is
いけないことだとしりながら
ikenai koto dato shiri nagara
Vind ik mezelf die niet kan terugkeren
かえれぬじぶんをみつけてる
kaerenu jibun wo mitsuketeru
Tel met een slinkse adem
ぎりぎりのといきでかぞえてる
girigiri no toiki de kazoeteru
En knik rustig in de hoek van de tijd
ゆうるりとじかんのかたすみにうなずく
yuururito jikan no katasumi de unazuku
In de mand van dromen
ゆめのかごあんで
yume no kago ande
Laten we het voorzichtig inpakken
だいじにはこんでゆきましょう
daiji ni hakon de yukimashou
Zou je niet verdwalen, jij?
まよわないまよわないあなたなら
mayowanai mayowanai anata nara
Onbekende schaduw begint door mijn lichaam te dwalen
みしらぬいたみがからだをあるきはじめた
mishiranu itami ga karada wo aruki hajimeta
Kan niet terug, kan niet terug, op mijn tenen aan de rand van dromen
もどれないもどれないつまさきでゆめのふち
modorenai modorenai tsumasaki de yume no fuchi
In de mand van dromen
ゆめのかごあんで
yume no kago ande
Laten we het voorzichtig inpakken
だいじにはこんでゆきましょう
daiji ni hakon de yukimashou
Zou je niet verdwalen, jij?
まよわないまよわないあなたなら
mayowanai mayowanai anata nara
Onbekende schaduw begint door mijn lichaam te dwalen
みしらぬいたみがからだをあるきはじめた
mishiranu itami ga karada wo aruki hajimeta
Kan niet terug, kan niet terug, op mijn tenen aan de rand van dromen
もどれないもどれないつまさきでゆめのふち
modorenai modorenai tsumasaki de yume no fuchi
Als een vogel die door de bleekroze lucht vliegt
うすべにのそらをわたるとりのよう
usubeni no sora wo wataru tori no you
Wil ik alleen maar door jouw vleugels worden gewiegd.
ただあなたのはねにゆられていたい
tada anata no haneni yurarete itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: