Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 299

Kakeashi no Ikizama

Nakamura Ataru

Letra

Levensstijl in een Sneltreinvaart

Kakeashi no Ikizama

Wat is de betekenis van leven? Ik heb er voor het eerst over nagedacht
いきているいみはなんなのか はじめてなやんだ
ikite iru imi wa nan na no ka hajimete nayanda

Zo'n onbenullige versie van mezelf, dat ik het niet eens begrijp
そんなこともわからないみじくなじぶんを
sonna koto mo wakaranai mijiku na jibun wo

Ik wilde de opstandigheid breken
ぶちこわしたかったはんこうき
buchikowashitakatta hankouki

Iedereen behalve ik lijkt makkelijk te raken
じぶんいがいはみんなてきやすくふれると
jibun igai wa minna teki tayasuku fureru to

Ik voelde dat er onbekende littekens
みたことないきずぐちが
mita koto nai kizuguchi ga

ergens in mijn hart zich aan het verspreiden waren
こころのどこかにひろがっていくのをかんじてた
kokoro no dokoka ni hirogatte yuku no wo kanjiteta

Vastgeklampt aan een gevaarlijk spel
あぶないGE-MUにうまくしがみついて
abunai GE-MU ni umaku shigamitsuite

De overlevenden konden blijven leven, die momenten
のこったやつがいきていられたししゅんき
nokotta yatsu ga ikite irareta shishunki

Om mijn naam te eren rookte ik een sigaret
なをあげるためにたばこをふかして
na wo ageru tame ni tabako wo fukashite

En plande ik mijn volgende stap
つぎのいきかたをたくらんでた
tsugi no ikikata wo takurandeta

Levensstijl in een sneltreinvaart
かけあしのいきざま
kakeashi no ikizama

Geboren om lief te hebben
あいするためにうまれた
ai suru tame ni umareta

Levensstijl in een sneltreinvaart
かけあしのいきざま
kakeashi no ikizama

Op een dag zal mijn wens de hemel bereiken
いつかあたしのねがい てんまでとどけ
itsuka atashi no negai ten made todoke!

Voor het eerst verloor ik de liefde, ik had ook dood kunnen zijn
はじめてこいをうしなった しんでもよかった
hajimete koi wo ushinatta shindemo yokatta

Maar sindsdien wil ik keer op keer sterven
だけどそれからなんどでもしにたくなるのを
dakedo sore kara nando demo shinitaku naru no wo

Dat is de puberteit die ik me herinner
おぼえてしまったせいねんき
oboete shimatta seinenki

Serieus worden is een verlies, dat dacht ik
まじめになるのはそんすることだと
majime ni naru no wa sonsuru koto da to

Terwijl iemand in mijn hart het leerboek schreef
むねのきょうかしょは だれかにかきながられて
mune no kyoukasho wa dareka ni kakinagurarete

Dus trok ik de RU-RU van de wereld eruit
だからよのなかのRU-RUをむしして
dakara yo no naka no RU-RU wo mushi shite

En dacht ik na over hoe te leven
いきていくことをかんがえてた
ikite yuku koto wo kangaeteta

Levensstijl in een sneltreinvaart
かけあしのいきざま
kakeashi no ikizama

Ik leefde om geliefd te worden
あいされたくていきてた
ai saretakute ikiteta

Levensstijl in een sneltreinvaart
かけあしのいきざま
kakeashi no ikizama

Op een dag zal mijn gevoel de hemel doorkruisen
いつかあたしのおもい てんをつらぬけ
itsuka atashi no omoi ten wo tsuranuke!

Wat ik me herinner is altijd huilend
おもいだせるのは いつもなかされて
omoidaseru no wa itsumo nakasarete

De schouders van een bangerik die alleen maar vlucht
にげてばかりのおくびょうもののせなか
nigete bakari no okubyoumono no senaka

Met een onveranderlijk hart
いまもかわらないこころをかかえて
ima mo kawaranai kokoro wo kakaete

Ren ik nog steeds, gisteren en morgen
きのうもあしたもはしっている
kinou mo ashita mo hashitte iru

herhaal
repeat
repeat


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakamura Ataru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección