Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 42.600

Endless Tears (Love Is a Beautiful Pain)

Nakamura Maiko

Letra

Significado

Eindeloze Tranen (Liefde Is Een Mooie Pijn)

Endless Tears (Love Is a Beautiful Pain)

In jouw hart gezworen, liefde is wat ik voel
君の心に包まれたまま愛を誓い
kimi no kokoro ni tsutsuma reta mama ai o chikai

Slapeloze nachten, keer op keer, ik neem het aan
眠れない夜何度過ぎてもね受け止めて
nemurenaiyoru nando sugite mo ne uketomete

Ik wil je nu zien, de tranen stromen, ik wil je aanraken
今すぐ会いたい涙止まらない触れたくて
ima sugu aitai namida tomaranai furetakute

Omdat ik van je hou, doet het pijn
好きだから、苦しくて
sukidakara, kurushikute

Hoe meer ik aan je denk
君のこと思うほど
kimi no koto omou hodo

Hoe meer deze tranen vallen
この涙こぼれるの
kono namida koboreru no

Ook al kunnen we elkaar niet zien
このまま会えないとしても
kono mama aenai to shite mo

Hou ik meer van je dan wie dan ook
誰より好きだから
dare yori sukidakara

We hebben net gedag gezegd, maar ik wil je weer zien, het komt weer op
バイバイ先刺したばかりなのに会いたいがまた溢れるの
baibai sakki shita bakarinanoni aitai ga mata afureru no

Die twee kussen die bijna vervagen
消えてしまいそなあの二つのキス
kiete shimai-sona ano ni tsu one kiss

Ik wacht op je bericht
君からのメールを待つの
kimi kara no meru o matsu no

Als ik je zie, komt de tijdsdruk dichterbij
君と会えば迫るタイムリミット
kimi to aeba semaru taimurimitto

We moeten onze tijd samen koesteren
二人の時間大事に
futari no jikan daiji ni

Ook al zeggen we gedag, ik wil je weer zien
バイバイしてもまた会いたい
baibai shite mo mata aitai

Met jouw berichten komen we weer samen
君とのメールでまた再会
kimi to no meru de mata saikai

De stad verandert in de schemering
変える景色街はtwilight
kaeru keshiki machi wa twilight

Ik wil je gewoon meenemen
いっそのこと君を奪い去りたい
isso no koto kimi o ubai saritai

Dat jouw warmte niet verdwijnt
君の温もりが消えること
kimi no nukumori ga kieru koto

Als ik wakker word uit deze droom, is de deur naar de realiteit
夢から覚めれば現実のドア
yume kara saremeba genjitsu no door

Hoe meer ik aan je denk
君のこと思うほど
kimi no koto omou hodo

Hoe meer deze tranen vallen
この涙こぼれるの
kono namida koboreru no

Ook al kunnen we elkaar niet zien
このまま会えないとしても
kono mama aenai to shite mo

Hou ik meer van je dan wie dan ook
誰より好きだから
dare yori sukidakara

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Als de nacht voorbij is)
(夜が明ければ)
(yoru ga akereba)

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Alleen jou zoek ik)
(探す君だけ)
(sagasu kimidake)

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Als ik mijn ogen sluit)
(目を閉じれば)
(me o tojireba)

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Mijn liefde voor jou)
(My love for you)
(My love for you)

Met jou
あなたと
anata to

Ik wil je nu zien, zolang de tijd het toelaat
今過ぎ会いたい限りあるtime
ima sugai aitai kagiri aru time

Ik wil geloven in eeuwige liefde
永遠の愛信じては見たい
eien no ai shinjite wa mitai

Als ik denk aan scheiden, breekt mijn hart in tweeën
離れること考えると胸がまっぷたつに
hanareru koto kangaeru to mune ga mapputatsu ni

Het doet zo'n pijn
裂けろよに痛い
sakero yo ni itai

Je schattige gezicht, als de nacht aanbreekt, wordt het verscheurd
可愛いげなface夜が明ければ引き裂かれる
kawai gena face yoru ga akereba hikisaka reru

Als een countdown, breek
コモカウントダウンのようにbreak
komo kauntodaun no yo ni break

Hou van je, schat, hou van je, de woorden bevriezen
love you baby, love you baby,言葉はfreeze
love you baby, love you baby, kotoba wa freeze

Vandaag is weer begonnen, tot ziens
今日が始まったまたなsee you
kyo ga hajimatta matana see you

Hoe meer ik aan je denk
思えば思うほど
omoeba omou hodo

Hoe meer mijn gevoelens zich opstapelen, hoe meer ik je wil zien
降り積もる想い合えば会うほど
furitsumoru omoi aeba au hodo

Hoe sterker ik wens dat we samen zijn, hoe minder ik de toekomst zie
そっとにいたいと強く願うほど明日さえ見えなくて
sota ni itai to tsuyoku negau hodo ashita sae mienakute

Totdat we ooit de eeuwigheid vinden
永遠いつか見つけるまで
eien itsuka mitsukeru made

Wil ik niet scheiden
離れたくはない
hanaretaku wanai

Hou van je, schat, liefde voor jou
love you baby, love for you
love you baby, love for you

Ik laat je niet los
君を離さない
kimiwohanasanai

Hoe meer ik aan je denk
君のこと思うほど
kimi no koto omou hodo

Hoe meer deze tranen vallen
この涙こぼれるの
kono namida koboreru no

In de eindeloze nacht, alleen
明けない夜の中ひとり
akenai yoru no naka hitori

Zie ik alleen jou
君しか見えなくて
kimi shika mienakute

In jouw hart gezworen, liefde is wat ik voel
君の心に包まれたまま愛を誓い
kimi no kokoro ni tsutsuma reta mama ai o chikai

Slapeloze nachten, keer op keer, ik neem het aan
眠れない夜何度過ぎてもね受け止めて
nemurenaiyoru nando sugite mo ne uketomete

Ik wil je nu zien, de tranen stromen, ik wil je aanraken
今すぐ会いたい涙止まらない触れたくて
ima sugu aitai namida tomaranai furetakute

Omdat ik van je hou, doet het pijn
好きだから、苦しくて
sukidakara, kurushikute

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Als de nacht voorbij is)
(夜が明ければ)
(yoru ga akereba)

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Alleen jou zoek ik)
(探す君だけ)
(sagasu kimidake)

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Als ik mijn ogen sluit)
(目を閉じれば)
(me o tojireba)

Ik hou van je (ik hou van je)
I love you (love you)
I love you (love you)

(Mijn liefde voor jou)
(My love for you)
(My love for you)

Met jou
あなたと
anata to

Ik hou van je
I love you
I love you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakamura Maiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección