Transliteración y traducción generadas automáticamente
島田のブンブン (shimada no bunbun)
Nakamura Mitsuko
El Bum Bum de Shimada
島田のブンブン (shimada no bunbun)
Cuando cae el velo de la noche
夜のとばりが パラリと降りりゃ
yoru no tobari ga parari to furirya
el espíritu festivo comienza a alborotarse.
祭りごころが 騒ぎだす
matsuri gokoro ga sawagidasu
Hoy es Gion o Pontocho,
今日は祗園か 先斗町
kyou wa Gion ka Pontocho
con shamisen, tambores y música de fiesta.
三味に太鼓に 鳴物ばやし
shami ni taiko ni narimobayashi
Con un sake caliente, un verso va,
ぬる燗ふくんで ひと節はァ
nurukan fukunde hitobushi wa
¿quién lo llamó? El Bum Bum de Shimada.
誰が呼んだか 島田のブンブン
dare ga yonda ka Shimada no bunbun
Esta noche también estoy de buen humor,
今夜もちょいと ご機嫌さん
kon'ya mo choito gokigen san
¿quién le puso el nombre? El Bum Bum de Shimada.
誰が名づけた 島田のブンブン
dare ga nadzuketa Shimada no bunbun
Me siento bastante bien.
ずいぶん いい気分
zuibun ii kibun
Cuando las manecillas del reloj giran,
時計の針が クルリとまわりゃ
dokei no hari ga kururi to mawariya
el espíritu juguetón empieza a picar.
遊びごころが 疼きだす
asobigokoro ga uzuki dasu
¿Ya estarán en el nuevo barrio o en Sannomiya?
いまごろ新地か 三ノ宮
ima goro shinchi ka Sannomiya
Con guitarra y piano, micrófono en mano,
ピアノギターに マイクを握り
piano gitā ni maiku wo nigiri
y con vino en la otra, canto esa canción que me encanta.
ワイン片手に 得意のあの歌を
wain katate ni tokui no ano uta wo
¿quién lo llamó? El Bum Bum de Shimada.
誰が呼んだか 島田のブンブン
dare ga yonda ka Shimada no bunbun
Esta noche también estoy de buen humor,
今夜もちょいと ご機嫌さん
kon'ya mo choito gokigen san
¿quién le puso el nombre? El Bum Bum de Shimada.
誰が名づけた 島田のブンブン
dare ga nadzuketa Shimada no bunbun
Me siento bastante bien.
ずいぶん いい気分
zuibun ii kibun
Si toco el corazón de una mujer,
女ごころに しっぽり触れりゃ
onnagokoro ni shippori fureriya
no quiero que se vaya... ah... no puedo dejarla ir.
帰したくない あ...帰れない
kaeshitakunai a... kaerenai
¿quién lo llamó? El Bum Bum de Shimada.
誰が呼んだか 島田のブンブン
dare ga yonda ka Shimada no bunbun
Esta noche también estoy de buen humor,
今夜もちょいと ご機嫌さん
kon'ya mo choito gokigen san
¿quién le puso el nombre? El Bum Bum de Shimada.
誰が名づけた 島田のブンブン
dare ga nadzuketa Shimada no bunbun
Me siento bastante bien.
ずいぶん いい気分
zuibun ii kibun
¿quién lo llamó? El Bum Bum de Shimada.
誰が呼んだか 島田のブンブン
dare ga yonda ka Shimada no bunbun
Esta noche también estoy de buen humor,
今夜もちょいと ご機嫌さん
kon'ya mo choito gokigen san
¿quién le puso el nombre? El Bum Bum de Shimada.
誰が名づけた 島田のブンブン
dare ga nadzuketa Shimada no bunbun
Me siento bastante bien.
ずいぶん いい調子
zuibun ii choushi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakamura Mitsuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: