Transliteração e tradução automáticas
Saigo No Ame
Nakanishi Yasushi
Der Letzte Regen
Saigo No Ame
Lebewohl, murmelst du leise
さよならつぶやくきみが
Sayonara tsubuyaku kimi ga
Lässt meinen Regenschirm zurück und rennst davon
ぼくのかさのこしてかけだしてゆく
Boku no kasa nokoshite kakedashiteyuku
Die Traurigkeit regnet in der ganzen Stadt
かなしみふりだすまちぢゅうが
Kanashimi furidasu matidyuu ga
In goldenem Nebel
きんいろにけむって
Kin iro ni kemutte
Kann ich nur dich nicht vergessen
きみだけけせない
Kimi dake kesenai
Damit ich im letzten Regen nicht nass werde
さいごのあめにぬれないように
Saigo no ame ni nurenai youni
Verfolge ich dich und ziehe dich nah
おいかけてただだきよせ
Oikakete tada daki yose
Schließe die Augen
ひとみとじた
Hitomi tojita
Wenn ich wirklich vergessen könnte
ほんきでわすれるくらいなら
Honki de wasureru kurai nara
Hätte ich nicht so sehr geliebt, dass ich weinen müsste
なけるほどあいしたりしない
Nakeru hodo aishitarishinai
Wenn jemand dich mir wegnimmt
だれかにとられるくらいなら
Dareka ni torarerukurai nara
Will ich dich festhalten und zerbrechen
つよくだいてきみをこわしたい
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
Die losen Haare verstreuen sich
ほどいたかみをひろぐえて
Hodoita kami wo hiroguete
Umhüllen meine Nacht, sanfte Menschen
ぼくのよるつつんだやさしいひとさ
Boku no yoru tsutsunda yasashii hito sa
Werde von unsicheren Wellen mitgerissen
ふあんななみにさらわれる
Fuan na nami ni sarawareru
Der weiße Sand macht mir Angst
すなのしろこわくて
Suna no shiro kowakute
Ich habe nach jemandem gesucht
だれかをもとめたの
Dareka wo motometa no?
Hast nur das Starksein gelehrt
つよがりだけをおぼえさせたね
Tsuyogari dake wo oboesasetane
Das Lächeln träumt nicht mehr von uns beiden
ほほえみはもうふたりのゆめをみない
Hohoemi wa mou futari no yume wo minai
Wenn ich wirklich vergessen könnte
ほんきでわすれるくらいなら
Honki de wasureru kurainara
Hätte ich nicht so sehr geliebt, dass ich weinen müsste
なけるほどあいしたりしない
Nakeru hodo aishitarishinai
Die Lippen, die das Lebewohl sagen
さよならをいったくちびるも
Sayonara wo itta kutibiru mo
Werden mich nicht vergessen
ぼくのものさきみをわすれない
Boku no mono sa kimi wo wasurenai
Die Liebe, die dich morgen retten könnte
あしたのきみをすくえるあいは
Ashita no kimi wo sukueru ai wa
Bin nicht ich, aber so bleibe ich
ぼくじゃないでもこのまま
Boku jyanai demo kono mama
Starr in deinen Blick
みつめている
Mitsumeteiru
Es ist Liebe, die sich nicht in Worte fassen lässt
ことばにできないのがあいさ
Kotoba ni dekinai no ga ai sa
Kann dich nicht mit Worten verbinden
ことばではきみをつなげない
Kotoba dewa kimi wo tsunagenai
Die Liebe, die nicht atmet, hört nicht auf
いきばないあいがとまらない
Ikibanai ai ga tomaranai
Habe den Regenschirm weggeworfen und schaue zum Regen hoch
かさをすててあめをみあげてた
Kasa wo sutete ame wo miageteta
Wenn ich wirklich vergessen könnte
ほんきでわすれるくらいなら
Honki de wasureru kurainara
Hätte ich nicht so sehr geliebt, dass ich weinen müsste
なけるほどあいしたりしない
Nakeru hodo aishitarishinai
Wenn jemand dich mir wegnimmt
だれかにとられるくらいなら
Dareka ni torareru kurai nara
Will ich dich festhalten und zerbrechen.
つよくだいてきみをこわしたい
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakanishi Yasushi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: