Traducción generada automáticamente
Squall
Nakayama Yuma
Squall
Mada tabiji wa hatenaku te ko boko de
giragira suru yume de nemureyashinai
kasaneta yakusoku aruite aruite hm
kedo heart of a young boy
Ji Ri tsuku gogode kke ̄sukōru ga kite
guragurasuru raimei ga shō mitaide sa
doshaburi guchatta boku to waratteru kimi ni
kakaru niji wa kireidatta
Kokoro naka de kirakirashiteru
akogare otte one step, two step odorōyo
yubisaki tadoru shisen tsūji aeru
kotoba ni naranai kanjō wa kitto totte oki-sa
Ashita haretara kimi wa waratteru ka na
bokura itsu demo ameagari no taiyō de areru yō ni
Darling, for you
Love is simple
Darling, need you
Coming, anytime, anytime
Korogatte ku kimochi ga kowakute
kimi ga nani mi teru ka ki ni natte tta
shiranai kanjō ga rūpu shi teru tantan to mizōchi gusu gutte
naze ka ikigurushī yokan
Kaerimichi wa kinō to kawattenainoni
kurakura suru shinkyōnohenka tte yatsu ka na?
Matowaritsuku shitsudo mo tsuyoi hizashi mo tada sugoku mabushikatta
Kokoro naka de kirakirashiteru
akogare otte two step, three step odoru nda
tomadoi wasure hazumu afureru kodō darenimo narenai
boku jishin o shitte iku yo
Ashita ame demo bokura waratteru ka na
itsumodōri no jibun tte Yatsu ga chotto dake yukue fumei
Fui ni furete shimau mune no okusoko no tsurū
sagashi tsudzuketa innocent love
shiawase ni kidzuita shunkan kimitoboku ni
karamatta kanjō-sen isso fukaku kizande kure
Kanau nonara
La-la-du, da-la-la, la-la-du, da-la-la
Da-ra-da-ra, du-du, da-ri-la
Da-ru-la-ri-la-la
Ashita haretara kimi wa waratteru ka na
bokura itsu demo ameagari no taiyō de areru yō ni
Darling, for you
Love is simple
Darling, need you
Coming anytime, anytime
Darling, notice
Love is simple
Darling, need you
Starting anytime, anytime
Tormenta
Mi viaje nunca termina, aquí y allá
En un sueño brillante que no me deja dormir
Caminando juntos con promesas acumuladas, pero corazón de un joven
Los días pasan y el calor llega
Los truenos brillantes parecen estar cerca
Bajo la lluvia, riendo conmigo que me empapé
El arcoíris que apareció era hermoso
Brillando en mi corazón
Persiguiendo anhelos, un paso, dos pasos, bailemos
Siguiendo la mirada de tus dedos, nos encontramos
Los sentimientos que no se pueden expresar con palabras seguramente se quedarán
¿Sonreirás mañana cuando salga el sol?
Siempre podemos ser como el sol después de la lluvia
Cariño, para ti
El amor es simple
Cariño, te necesito
Llegando en cualquier momento, en cualquier momento
Los sentimientos que caen me asustan
Me preocupa qué estás viendo
Emociones desconocidas se deslizan suavemente
Por alguna razón, un presentimiento doloroso
El camino de regreso no ha cambiado desde ayer
¿Es este un cambio repentino en mi febril corazón?
La intensidad que se ajusta y el sol fuerte eran deslumbrantes
Brillando en mi corazón
Persiguiendo anhelos, dos pasos, tres pasos, bailamos
La confusión se desvanece, el latido desbordante, nadie puede ser
Voy a conocerme a mí mismo
¿Sonreiremos mañana incluso si llueve?
El yo de siempre es un poco desconocido
De repente toco el fondo de mi corazón
Buscando un amor inocente
En el momento en que nos dimos cuenta de la felicidad
La línea de sentimientos entrelazados se graba profundamente
Si se cumple
La-la-du, da-la-la, la-la-du, da-la-la
Da-ra-da-ra, du-du, da-ri-la
Da-ru-la-ri-la-la
¿Sonreirás mañana cuando salga el sol?
Siempre podemos ser como el sol después de la lluvia
Cariño, para ti
El amor es simple
Cariño, te necesito
Llegando en cualquier momento, en cualquier momento
Cariño, nota
El amor es simple
Cariño, te necesito
Comenzando en cualquier momento, en cualquier momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakayama Yuma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: