Transliteración y traducción generadas automáticamente
Jellyfish Song (Kurage No Uta) Dmmd
Nakazawa Masatomo
Quallenlied (Kurage No Uta) Dmmd
Jellyfish Song (Kurage No Uta) Dmmd
Zwischen den sanft wogenden Wellen
ゆらゆら揺れる波の間に
Yura yura yurameku nami no ma ni
Schimmert eine Stimme, die nur hin und her schwingt, weit hinaus
キラキラ輝く声はただ揺れ彼方へ
Kira kira kagayaku koe wa tada yure kanata e to
Die träumende Qualle singt
夢見るクラゲは歌うよ
Yume miru kurage wa uta utau yo
Am sanften Strand schläft sie ein
優しい海辺で眠る
Yasashii umibe de nemu ru
Die Lichtpartikel wogen sanft
ゆらゆら揺れる光の粒
Yura yura yurameku hikari no tsubu
Schimmern hell, die Stimme schwingt nur zu dir
キラキラ輝き声はただ揺れあなたへ
Kira kira kagayaki koe wa tada yure anata e to
Egal wann, wenn dieses Lied erklingt
どんな時でもこの歌響き渡れば
Donna toki demo kono uta hibiki watareba
Verblasst es in jedem Farbton am klaren Himmel
どんな色でも澄んだ空に枯れてゆくよ
Donna iro demo sunda sora ni karete yuku yo
Die Stimme schwingt nur weit hinaus
声はただ揺れ彼方へ
Koe wa tada yure kanata e to
Die träumende Qualle spielt ein Lied
夢見るクラゲは歌かなで
Yumemiru kurage wa uta ka na de
Schimmert hell und klar
キラキラ輝く
Kira kira kagayaku
Die Stimme schwingt nur zu dir
声はただ揺れあなたへ
Koe wa tada yure anata e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakazawa Masatomo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: