Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aoi Diamond
Nakazawa Tetsuya
Diamante Azul
Aoi Diamond
Lágrimas que no dejan de caer
涙が流れて止まらない
namida ga nagarete tomaranai
Mañana que no sé dónde está
明日がどこかもわからない
ashita ga dokoka mo wakaranai
Pero está bien, los recuerdos
それでもいいさ思い出だけは
soredemo iissa omoide dakewa
Nunca desaparecerán
けして消えたりはしないから
keshite kie tari wa shinaikara
Porque te conocí, ahora estoy aquí
君に会えたから今の僕がいる
kimi ni aetakara ima no boku ga iru
Es como un diamante
ダイヤモンドだね
daiyamondoda ne
El corazón pulido por las lágrimas brilla
涙に磨かれ心は光るよ
namida ni migaka re kokoro wa hikaru yo
Brilla cada vez que encuentro tristeza
悲しみに逢うたび輝くよ
kanashimi ni au tabi kagayaku yo
¿Por qué nos encontramos?
どして二人は出会えたの
doshite futari wa deaeta no
¿Por qué nos separamos?
どして二人は別れるの
doshite futari wa wakareru no
Algún día seguramente lo entenderemos
いつかはきっとわかるのだろう
itsuka wa kitto wakaru nodarou
¿Eso es lo que llamamos destino?
それを運命と呼ぶのだろう
sore o unmei to yobu nodarou
Porque te conocí, ahora estoy aquí
君に会えたから今の僕がいる
kimi ni aetakara ima no boku ga iru
Es como un diamante
ダイヤモンドだね
daiyamondoda ne
Cada momento está grabado en el corazón
すべての時間は心に刻まれ
subete no jikan wa kokoro ni kizama re
Brilla como un tesoro
宝物みたいに輝くよ
takaramono mitai ni kagayaku yo
Porque te conocí, ahora estoy aquí
君に会えたから今の僕がいる
kimi ni aetakara ima no boku ga iru
Es como un diamante
ダイヤモンドだね
daiyamondoda ne
El corazón teñido de lágrimas está azul
涙に染まって心が青いよ
namida ni somatte kokoro ga aoi yo
Te extraño tanto, es tan solitario
会いたくてこんなに寂しいよ
aitakute kon’nani samishi yo
Es la juventud, la juventud llamada azul
青春という名の青さだね
seishun to iu na no ao-sada ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakazawa Tetsuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: