Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

Nua e Crua

NaldoDiOliveira

Letra

Nue et Cruelle

Nua e Crua

Je n'y peux rien si je t'aimeNão tenho culpa de gosta de você
Même en sachant que tu ne m'aimes pasMesmo sabendo que não gosta de mim
Alors que certains te veulent comme petite amie ou amanteEnquanto alguns te querem como namorado amantes
Sache que je te veux pour une relation sérieuseSaiba que te quero para um namoro sério

Je suis impressionné, sans énergie, silencieuxAndo impressionado sem ânimo calado
Sûr que je ne suis rien pour toiCerto que não sou nada pra você
Je sais que tu me vois comme un clochardSei que me ver como um mendigo
Qui passe sur la route à la recherche d'un abriQue passa na estrada a procura de abrigo
D'un regard amicalDe um olhar amigo

Mais je continue seul, comme un chien sans maîtreMas sigo só feito um cão sem dono
Avec le cœur blessé, je me sensCom o coração ferido me sinto
Dans un monde complexe, sans force pour aller et venirNum mundo complexo sem forças para ir e vir

J'ai parlé à mon cœur, il ne m'a pas écoutéFalei com meu coração ele não me deu ouvido
Même pas prêté attention, il pense que tu es la seuleNem se quer atenção acha que es a única
Femme sur cette terreMulher da face da terra
Pour toi, il tuerait, mourrait, ferait la guerre, veut avoir raisonPor você mata morre faz guerra quer te razão
Mais dans mes vœux, je demande à Dieu que tu sois heureuseMas em meus votos peso a Deus que seja feliz
Aimée, construis une famille et vis en harmonieAmada construa uma família e viva em harmonia
Celui qui aime veut voir la personne aimée dans un océan de fleursQuem ama quer ver a pessoa amada num mar de flores

Je ne te chercherai plus par respectNão vou mais te procurar por respeito
Pour celui que tu as choisi, mais si un jourA quem você escolheu mas se um dia
Tu réalises que tu n'as pas fait le meilleur choixPerceber que não fez a melhor escolha
Cherche-moi de nuit ou de jour, qu'il pleuve ou qu'il fasse soleilMe procure de noite ou de dia chovendo ou fazendo Sol

À n'importe quelle saison, tu me trouverasEm qualquer estação do ano vai me achar
Toi, c'est comme si tu étais l'arbre et moi une feuilleVocê e como se fosse a árvore e eu uma folha
Une feuille qui n'a pas encore été perdue, qui est hors de l'automneFolha que ainda não foi perdida está fora de outono
C'est le matin, j'ai perdu une autre nuit à cause de l'insomnieÉ de manhã perdi mais uma noite para a insônia

Ce qui me réconforte, c'est que je t'ai possédée d'une certaine manièreO que me conforta é que te possui de alguma forma
Je vis pour toi, ce qui doit arriver arrivera, c'est mieux ainsiEu vivo pra você o que tiver de ser será é melhor assim
La vérité nue et crue, c'est que je t'aimeA verdade nua e crua é que eu te amo

Je suis redondant en disant que je t'aimeEstou sendo redundante em dizer que te amo
Mais c'est ce que je ressensMas é o que eu sinto
Celui qui aime ne ment pas, celui qui aime devient idiotQuem ama não mente se quem ta amando fica bobo
J'assume le rôle, je t'aime, je t'aime, je t'aimeEu assumo o papel eu te amo te amo eu te amo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NaldoDiOliveira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección