Traducción generada automáticamente

Pássaro Tiuí
Nalva Aguiar
Pájaro Tiuí
Pássaro Tiuí
Cuenta una leyenda paraguayaConta uma lenda paraguaia
Que un alegre indígenaQue um alegre indiozinho
De una tribu guaraníDe uma tribo guarani
Por gustar demasiado de los pajaritosPor gostar demais de passarinhos
Buscaba sus nidosProcurava os seus ninhos
Por los campos y jardinesPelos campos e jardins
Un día de Sol, el indígenaNum dia de Sol, o indiozinho
Subió a un naranjoSubiu numa laranjeira
Su madre lo avistóSua mãe o avistou
Y al gritar su nombre, él se asustóE ao gritar seu nome, ele assustou
Cayendo al suelo, su cuerpecitoCaindo ao solo, seu corpinho
Nunca más se levantóNunca mais se levantou
Ese día, la tribu guaraníNaquele dia, a tribo guarani
Escuchó un nuevo pajaritoOuviu um novo passarinho
Cantar tiuí, tiuíA cantar tiuí, tiuí
Hoy, por los campos paraguayosHoje, pelos campos paraguaios
Cuando llega la primaveraQuando chega a primavera
Y la tarde es de calorE a tarde é de calor
Se escucha sobre el naranjoOuve-se por sobre a laranjeira
O cualquier fruta del campoOu qualquer fruta campeira
Este pájaro cantorEste pássaro cantor
Recuerda al pequeño indígenaLembra o pequeno indiozinho
Hacen plegarias con cariñoFazem preces de carinho
Para el niño guaraníPro menino guarani
Parece que al escuchar la oraciónParece, que ao ouvir a oração
En el plato verde del sertónNo prato verde do sertão
Su canto triste hace sentirSeu canto triste faz sentir
Nostalgia del pequeño indígenaSaudade do pequeno indiozinho
Que hoy es un pajaritoQue é hoje um passarinho
Cantando tiuí, tiuíA cantar tiuí, tiuí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nalva Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: