Transliteración y traducción generadas automáticamente

re-birth
Nami Tamaki
Renacimiento
re-birth
Renacimiento
re-birth
re-birth
El tiempo nos está dando la oportunidad de renacer
ときはいっしゅんごとにぼくたちをうまれかわらせている
Toki wa isshungoto ni bokutachi wo umare kawarasete iru
Vamos en busca de un nuevo yo que es infinitamente posible
むげんにあるあたらしいじぶんさがしにゆこうよ
Mugen ni aru atarashii jibun sagashi ni yukou yo
Cuando me di cuenta, podía reírme con calma
ふときがついたらへいきでわらえてた
Futo ki ga tsuitara heiki de waraeteta
Ya no pienso en esos días como dolorosos
もうあの日々をいたみだなんておもったりしない
Mou ano hibi wo itami da nante omottari shinai
Aunque no decidas superarlo, está bien vivir cada día
のりこえるときめなくたってまいにちをいきてゆけばいい
Norikoeru to kimenakutatte mainichi wo ikite yukeba ii
Empujado por los días que fluyen, la espalda se endereza y los pies avanzan naturalmente
ながれるひにせなかおされてしぜんにあしはまえにすすむ
Nagareru hi ni senaka osarete shizen ni ashi wa mae ni susumu
El tiempo nos está dando la oportunidad de renacer
ときはいっしゅんごとにぼくたちをうまれかわらせている
Toki wa isshungoto ni bokutachi wo umare kawarasete iru
Seguro que podemos encontrarnos con un yo diferente al que imaginábamos
そうぞうしてたよりもきっといろんなじぶんにであえる
Souzou shiteta yori mo kitto ironna jibun ni deaeru
Sigamos creyendo que aún podemos brillar infinitamente
むげんにまだかがやけるしんじてゆこうよ
Mugen ni mada kagayakeru shinjite yukou yo
Los días pasados no tienen que terminar
すぎたきたひびもおわることはなくて
Sugita kita hibi mo owaru koto wa nakute
Se convierten en la fuerza que sostiene el día de hoy
つながるきょうのちからになってきもちささえてる
Tsunagaru kyou no chikara ni natte kimochi sasaeteru
Los recuerdos permanecen intactos mientras el corazón se dirige hacia el mañana
おもいではとまったままでこころだけがあすへとむかう
Omoide wa tomatta mama de kokoro dake ga asu he to mukau
Algún día, todas las penas podrán ser contempladas con amabilidad
いつのひかどんないたみもやさしくみつめられるように
Itsu no hi ka donna itami mo yasashiku mitsumerareru you ni
El tiempo nos está dando la oportunidad de renacer mientras cambiamos
ときはいっしゅんごとにぼくたちをうまれかわらせながら
Toki wa isshungoto ni bokutachi wo umare kawarase nagara
Nos lleva hacia un futuro aún más lejano que nuestros deseos lejanos
とおくねがうよりもはるかなみらいへはこんでくれる
Tooku negau yori mo haruka na mirai he hakonde kureru
El mundo en el que aún podemos avanzar se expande infinitamente
むげんにまだゆけるんだせかいはひろがる
Mugen ni mada yukeru nda sekai wa hirogaru
El tiempo nos está dando la oportunidad de renacer
ときはいっしゅんごとにぼくたちをうまれかわらせている
Toki wa isshungoto ni bokutachi wo umare kawarasete iru
Seguro que podemos encontrarnos con un yo diferente al que imaginábamos
そうぞうしてたよりもきっといろんなじぶんにであえる
Souzou shiteta yori mo kitto ironna jibun ni deaeru
Sigamos creyendo que aún podemos brillar infinitamente
むげんにまだかがやけるしんじてゆこうよ
Mugen ni mada kagayakeru shinjite yukou yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nami Tamaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: