Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuen
Nami Tamaki
Rakuen
みたされたじかんのなかでMitasareta jikan no naka de
ぼくらはなにができるだろうBokura wa nani ga dekiru darou
はるかとおいあのきおくをぬけHaruka tooi ano kioku wo nuke
ぼくらはどこへゆくのかBokura wa doko he yuku no ka
Do u know?ないてるあのlove songDo u know? naiteru ano love song
いまはじまるすべてがfreak out!Ima hajimaru subete ga freak out!
やさしさにこどくがYasashisa ni kodoku ga
Can't u see?よぞらにnever get downCan't u see? yozora ni never get down
いまぼくらをつつむよlast dayIma bokura wo tsutsumu yo last day
こわれゆくじだいにKoware yuku jidai ni
Let me downあのらくえんはもうきえたけどLet me down ano rakuen wa mou kieta kedo
いまもここにあさはくるIma mo koko ni asa wa kuru
U & iさいごのひにはU & i saigo no hi ni wa
きみとこんなふうにからだをかさねていたいKimi to konna fuu ni karada wo kasanete itai
なきかたをわすれたまちでNaki kata wo wasureta machi de
ぼくらはいまもすごしてるBokura wa ima mo sugoshiteru
きずつけあいじゆうをえらんでKizutsuke ai jiyuu wo erande
うごけないひびができたねUgokenai hibi ga dekita ne
U can sayあしたにever get chanceU can say ashita ni ever get chance
いまつなげるみらいへhang out!Ima tsunageru mirai he hang out!
やさしさにひかりをYasashisa ni hikari wo
Let me flyだれもがここでまよいながらLet me fly dare mo ga koko de mayoi nagara
いまもなにかさがしてるIma mo nanika sagashiteru
U & iいつかまたU & i itsuka mata
めぐりあえたらこのばしょでうたおうMeguriaetara kono basho de utaou
きえてくあおいそらのかげKieteku aoi sora no kage
ふりつもるまっしろなゆきFuritsumoru masshiro na yuki
らくえんにさいごのはないろどるだろうRakuen ni saigo no hana irodoru darou
Let me flyせかいがおわるLet me fly sekai ga owaru
そのときにはつよくだきしめているよSono toki ni wa tsuyoku dakishimete iru yo
U & iゆびをからめU & i yubi wo karame
あいをなにかをここにのこしこうAi wo nanika wo koko ni nokoshi ikou
Gonna be together, never get downGonna be together, never get down
Gonna be forever, ever get chanceGonna be forever, ever get chance
Let's stay together, gonna be foreverLet's stay together, gonna be forever
The paradise lives in my heartThe paradise lives in my heart
We'll be together, never get downWe'll be together, never get down
Gonna be forever, ever get chanceGonna be forever, ever get chance
Let's stay together, gonna be foreverLet's stay together, gonna be forever
The paradise lives in my heart and soulThe paradise lives in my heart and soul
Yes, let me fly… yes take u flyYes, let me fly… yes take u fly
Yes, let me flyYes, let me fly
Paraíso
En medio de un tiempo lleno
¿Qué podemos hacer?
Escapando de aquel recuerdo lejano
¿Hacia dónde iremos?
¿Sabes? Esa canción de amor llorando
Ahora todo comienza a volverse loco
La soledad en la amabilidad
¿No lo ves? Nunca caeremos en el cielo nocturno
Ahora nos envuelve el último día
En una era que se desmorona
Déjame caer, ese paraíso ya desapareció
Pero aquí, la mañana aún llega
Tú y yo, en nuestro último día
Quiero juntar nuestros cuerpos de esta manera
En una ciudad olvidada de cómo llorar
Aún estamos viviendo
Escogiendo lastimarnos y elegir la libertad
Días en los que no podemos movernos
Puedes decir que mañana tendrás otra oportunidad
Ahora conectémonos y salgamos hacia el futuro
La luz en la amabilidad
Déjame volar, todos aquí perdidos
Aún buscamos algo
Tú y yo, algún día
Si nos encontramos de nuevo, cantemos en este lugar
La sombra del cielo azul desaparece
La nieve blanca se acumula
En el paraíso, ¿no pintaremos la última flor?
Déjame volar, cuando el mundo termine
En ese momento, te abrazaré fuertemente
Tú y yo, entrelazando nuestros dedos
Dejemos algo de amor, algo aquí
Estaremos juntos, nunca caeremos
Seremos eternos, tendremos otra oportunidad
Permanezcamos juntos, seremos eternos
El paraíso vive en mi corazón
Estaremos juntos, nunca caeremos
Seremos eternos, tendremos otra oportunidad
Permanezcamos juntos, seremos eternos
El paraíso vive en mi corazón y alma
Sí, déjame volar... sí, déjame volar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nami Tamaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: