Transliteración y traducción generadas automáticamente

Be Positive -Hikari no Naka de Kagayaite-
Nami Tamaki
Sé positivo -Brilla en medio de la luz-
Be Positive -Hikari no Naka de Kagayaite-
Envolvidos en la tranquila noche, ambos contuvimos la respiración
しずかなよるに つつまれてふたりいきをひそめた
Shizuka na yoru ni tsutsumarete futari iki wo hisometa
Hey, ¿podríamos ser más sinceros en ese momento?
ねえあのときもっとすなおになれたら
Nee ano toki motto sunao ni naretara
Todavía siento tu cercanía en este momento...
いまもきみをちかくでかんじていられたのかな
Ima mo kimi wo chikaku de kanjite irareta no kana
Alejándonos, ya no podemos encontrarnos
とおくはなれてきみにあえなくなって
Tooku hanarete kimi ni aenaku natte
Es la primera vez que entiendo el significado del amor
あいのいみはじめてしるの
Ai no imi hajimete shiru no
*Brilla en medio de la luz
ひかりのなかできらめいて
Hikari no naka de kagayaite
Renacida, me baño en el resplandor brillante del sol
うまれかわるわたしまぶしいひざしをあびて
Umare kawaru watashi mabushii hizashi wo abite
Después de secar las lágrimas en mis mejillas, está la sonrisa del sol
ほほのなみだかわいたあとのはたいようのほほえみ
Hoho no namida kawaita ato ni wa taiyou no hohoemi
Debo abrir la puerta hacia el mañana con mis propias manos
じぶんのてであけなくちゃあすへのとびら
Jibun no te de akenakucha asu he no tobira
Sigamos adelante... Solo sé positivo
Let's keep goin'... Just be positive
Let's keep goin'... Just be positive
Seguramente podré empezar a caminar
きっとあるきだせるよ
Kitto aruki daseru yo
En los días que pasan, cuando parece que nos rendimos y somos arrastrados
すぎゆくひびにたちすくみながされそうなときは
Sugiyuku hibi ni tachisukumi nagasaresou na toki wa
Sí, abrazamos fuertemente los brillantes sueños
そうきらめくゆめをつよくだきしめて
Sou kirameku yume wo tsuyoku dakishimete
Mirando al cielo, cantaré la canción del amor más grande del mundo
そらをみあげてうたうはせかいいちのあいのうた
Sora wo miagete utau wa sekai ichi no ai no uta
Si suavemente levanto mis manos con tus recuerdos
きみのおもいでそっとてをかざしたら
Kimi no omoide sotto te wo kazashitara
Siento un cálido sentimiento
あたたかいきもちをかんじた
Atatakai kimochi wo kanjita
Brilla en medio de la luz
ひかりのなかできらめいて
Hikari no naka de kagayaite
Corriendo, soy acariciada por el suave viento
かけぬけていくわたしやさしいかぜにふかれて
Kakenukete iku watashi yasashii kaze ni fukarete
Si alguna vez me pierdo en el camino, seguiré adelante con la cabeza en alto
もしもいつかみちにまよってもまえをむいていくわ
Moshimo itsuka michi ni mayottemo mae wo muite yuku wa
Dibujando el paisaje del futuro a mi manera
わたしらしくえがいてくみらいのけしき
Watashi rashiku egaiteku mirai no keshiki
Sigamos adelante... Solo sé positivo
Let's keep goin'... Just be positive
Let's keep goin'... Just be positive
Porque siempre creeré
ずっとしんじてるから
Zutto shinjiteru kara
Elevémonos alto en el cielo azul
あおぞらたかくまいあがれ
Aozora takaku maiagare
Despojándonos de todas las decoraciones
すべてのかざりをぬぎすてて
Subete no kazari wo nugisutete
Para que mis sentimientos inmutables te alcancen...
とわにかわらぬおもいきみにとどくように
Towa ni kawaranu omoi kimi ni todoku you ni
*Repetir
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nami Tamaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: