Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reason
Nami Tamaki
Reason
遠く離れてるほどに近くに感じてるTooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
寂しさも強さへと変わってくSamishisa mo tsuyosa e to kawatteku
君を思ったならKimi wo omotta nara
街も人も夢もMachi mo hito mo yume mo
変えてゆく時間にKaete yuku jikan ni
ただ逆らっていたTada sakaratte ita
言葉を重ねても分かり合えないことKotoba wo kasanetemo wakariaenai koto
まだ知らなかったねMada shiranakatta ne
君だけを抱きしめたくて失くした夢君はKimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
諦めないで」と言った"Akiramenaide" to itta
遠く離れてるほどに近くに感じてるTooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
寂しさも強さへと変わってくSamishisa mo tsuyosa e to kawatteku
君を思ったならKimi wo omotta nara
切なく胸を刺すそれは夢の欠片Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
ありのまま出会えてたその奇跡Ari no mama deaeteta sono kiseki
もう一度信じてMou ichido shinjite
君がいない日々にずっと立ち止まったKimi ga inai hibi ni zutto tachidomatta
でも歩き出してるDemo arukidashiteru
君と分かち合ったどの偶然にも意味がKimi to wakachiatta dono guuzen ni mo imi ga
そう必ずあったSou kanarazu atta
それぞれの夢を叶えてまた巡り会う時Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
偶然は運命になるGuuzen wa unmei ni naru
破れた約束さえも誓いに変えたならYabureta yakusoku sae mo chikai ni kaeta nara
あの場所で出会う時Ano basho de deau toki
あの頃の二人になれるかなAno koro no futari ni nareru kana?
優しさ」に似ている懐かしい面影"Yasashisa" ni nite iru natsukashii omokage
目を閉じて見えるからMe wo tojite mieru kara
手を触れずあることを知るからTe wo furezu aru koto wo shiru kara
明日にはぐれてAsu ni hagurete
答えが何も見えなくてもKotae ga nani mo mienakutemo
君に会うそのために重ねてくKimi ni au sono tame ni kasaneteku
今日」という真実"Kyou" to iu shinjitsu
遠く離れてるほどに近くに感じてるTooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
寂しさも強さへと変わってくSamishisa mo tsuyosa e to kawatteku
君を思ったならKimi wo omotta nara
切なく胸を刺すそれは夢の欠片Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
ありのまま出会えてたその奇跡Ari no mama deaeteta sono kiseki
もう一度信じてMou ichido shinjite
Razón
Siento que estás cerca, incluso cuando estás lejos
La soledad se convierte en fuerza
...Si solo pensara en ti
El tiempo cambia la ciudad, las personas y los sueños
Solo estaba resistiendo
Aunque acumule palabras, no podemos entendernos
Aún no lo sabía
Sueño que perdí y quería abrazarte, tú dijiste
"No te rindas"
Siento que estás cerca, incluso cuando estás lejos
La soledad se convierte en fuerza
...Si solo pensara en ti
Un fragmento de un sueño atraviesa mi corazón con dolor
Es el milagro de haberme encontrado tal como soy
Creo en ello una vez más
En los días en que no estás, siempre me detengo
Pero sigo caminando
En cada coincidencia que compartimos, hay un significado
Seguro que lo había
Cuando nuestros sueños se hagan realidad y nos encontremos de nuevo
La casualidad se convertirá en destino
Incluso si rompemos nuestras promesas, si las cambiamos por un juramento
Cuando nos encontremos en ese lugar
¿Podremos volver a ser como éramos en aquel entonces?
Porque me parezco a la "amabilidad", veo tu nostálgica imagen
La veo cuando cierro los ojos
Sé que no puedo tocarte porque sé que no estás aquí
Aunque me pierda en el mañana
Y no vea ninguna respuesta
Me acercaré a ti por eso
La verdad llamada "hoy"
Siento que estás cerca, incluso cuando estás lejos
La soledad se convierte en fuerza
...Si solo pensara en ti
Un fragmento de un sueño atraviesa mi corazón con dolor
Es el milagro de haberme encontrado tal como soy
Creo en ello una vez más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nami Tamaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: