Traducción generada automáticamente

Liebe ist... (feat. Zaz)
Namika
Liebe ist... (feat. Zaz)
Liebe ist... (feat. Zaz)
Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da
Hasta cuándo se está enamorado y cuándo es amor?Bis wann ist man verliebt und wann ist es Liebe?
¿Y no son acaso los mismos sentimientos? (Da-da-da-da)Und sind das nicht gefühlt die gleichen Gefühle? (Da-da-da-da)
Simplemente no logro entenderlo, a pesar de todos mis esfuerzosKomm' einfach nicht dahinter, trotz aller Mühe
No entiendo que no entienda (da-da-da-da)Ich kapier’ nicht, dass ich das nicht kapiere (da-da-da-da)
He intentado con Google, estudiado artículos especializadosHab's mit Google probiert, Fachartikel studiert
Meditado en una montaña solitariaAuf 'nem einsamen Berg meditiert
Filosofado interminablemente, aún estoy confundidoEndlos philosophiert, bin noch immer verwirrt
Dime, ¿a alguien más le pasa como a mí?Sag, geht’s hier wem genauso wie mir?
¿Cómo sé que es amor?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
No entiendo mis sentimientosIch versteh' mеine Gefühle nicht
He preguntado por todas partesIch hab' übеrall gefragt
"Lo sabrás cuando lo sientas", me dijeron„Das merkst du dann“, hab'n sie gesagt
¿Cómo sé que es amor?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Los libros no lo revelanDas verraten ei'm die Bücher nicht
Pero me arriesgaréDoch ich lass' mich mal drauf ein
Cuando lo sepa, lo haré saberWenn ich’s weiß, sag’ ich Bescheid
Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da
Como tú, a veces me pregunto si el amor es solo un triste sueño (da-da-da-da)Comme toi, je me demande parfois si l'amour n’est qu'un triste rêve (da-da-da-da)
¿Es el olor o el tono de voz lo que hace que nuestros corazones se aceleren? (Da-da-da-da)Est-ce l'odeur ou le grain de la voix qui font que nos battements s'élèvent? (Da-da-da-da)
Cuando los cuerpos se abrazan, los corazones se besanQuand les corps s’enlacent, les cœurs s'embrassent
La vida se enciende y todo comienza de nuevo, sí peroLa vie s'enflamme et tout repart, oui mais
Nuestros sentimientos son como esas nubes que se visten de miedo o esperanza, ya sabesNos sentiments sont comme ces nuages qui s'habillent de peur ou d'espoir, tu sais
Tantas preguntas llegan y el tiempo me recuerdaTant de questions s'en viennent et le temps me rappelle
Que es urgente, mi bella, amarnosQu'il est urgent, ma belle, de nous aimer
En el interior, el Edén, un jardín para uno mismoÀ l'intérieur, l'Éden, un jardin pour soi-même
Un grito del corazón que busca expresarseUn cri du cœur qui cherche à s'exprimer
¿Cómo sé que es amor?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
No entiendo mis sentimientosIch versteh' meine Gefühle nicht
He preguntado por todas partesIch hab' überall gefragt
"Lo sabrás cuando lo sientas", me dijeron„Das merkst du dann“, hab'n sie gesagt
¿Cómo sé que es amor?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
Los libros no lo revelanDas verraten ei'm die Bücher nicht
Pero me arriesgaréDoch ich lass' mich mal drauf ein
Cuando lo sepa, lo haré saberWenn ich's weiß, sag' ich Bescheid
Yo quiero amar con todas las velas desplegadasMoi, je veux aimer toutes voiles dehors
Al aire libre, al dulce sonido de los acordesÀ l'air libre, au doux son des accords
No importan las alegrías, las penasQu'importe les joies, les peines
Amar hacia donde me lleve el vientoAimer où le vent me mène
Yo quiero amar con todas las velas desplegadasMoi, je veux aimer toutes voiles dehors
En mi corazón como deseos de másEn mon cœur comme des envies d'encore
Reírle a las crisantemosRire au nez des chrysanthèmes
Amar hacia donde me lleve el vientoAimer où le vent me mène
Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da
Da-da-da, da-da-da, ba-baDa-da-da, da-da-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-baDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba
Da-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-daDa-ba-ba, da-ba-da, ba-ba-da
¿Cómo sé que es amor?Woran merk' ich, dass es Liebe ist?
No entiendo mis sentimientosIch versteh' meine Gefühle nicht
Pero me arriesgaréDoch ich lass' mich mal drauf ein
No puede ser tan difícilSo schwer kann das ja nicht sein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Namika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: