Traducción generada automáticamente

Lieblingsmensch
Namika
Mon être cher
Lieblingsmensch
Parfois je me sens à côté de la plaqueManchmal fühl ich mich hier falsch
Comme un voilier dans l'espaceWie ein Segelschiff im All
Mais si tu es à bord avec moiAber bist du mit mir an Bord
Je suis content d'être un peu fouBin ich gerne durchgeknallt
Même les bouchons sur l'A2Selbst der Stau auf der A2
Avec toi, ça passe à toute vitesseIst mit dir blitzschnell vorbei
Et le jus de chaussette de la stationUnd die Plörre von der Tanke
A le goût d'un café à HawaïSchmeckt wie Kaffee auf Hawaii
Même si je me tais, tu sais ce qu'il en estAuch wenn ich schweig', du weißt bescheid
Je n'ai pas besoin de dire un mot, un regard suffitIch brauch gar nichts sagen, ein Blick reicht
Et si le quotidien devient trop grisUnd wird uns der Alltag hier zu grau
Je te prends avec moi, on s'évade un peu !Pack' ich dich ein, wir sind dann mal raus!
Salut mon être cher !Hallo Lieblingsmensch!
Un énorme compliment, pour le fait que tu me connais si bienEin Riesenkompliment, dafür dass du mich so gut kennst
Avec toi, je peux être moi-mêmeBei dir kann ich ich sein
Rêveur et un peu fouVerträumt und verrückt sein
Na na na na na na - Merci mon être cher !Na na na na na na - Danke Lieblingsmensch!
Content qu'on se connaisseSchön, dass wir uns kennen
Personne ne doit le savoirAbsolut niemand darf's erfahren
Mais je te le confieAber dir vertrau ich's an
Parce que tu le garderas en sécuritéWeil du's sicher aufbewahrst
Mon Area 51Meine Area 51
Et parfois on tourne en rondUnd manchmal drehen wir uns im Kreis
D'une broutille, ça devient une disputeAus 'ner Kleinigkeit wird Streit
Mais plus de 5 minutesAber mehr als 5 Minuten
Je ne peux pas t'en vouloirKann ich dir nicht böse sein
Si je te fais un coup, tu le remarques tout de suiteMach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf
Si je me laisse aller, tu me relèvesLass ich mich hängen, dann baust du mich auf
Parfois le quotidien pèse comme du plombManchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei
Mais à deux, tout semble si légerDoch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht
Salut mon être cher !Hallo Lieblingsmensch!
Un énorme compliment, pour le fait que tu me connais si bienEin Riesenkompliment, dafür dass du mich so gut kennst
Avec toi, je peux être moi-mêmeBei dir kann ich ich sein
Rêveur et un peu fouVerträumt und verrückt sein
Merci mon être cher !Danke Lieblingsmensch!
Content qu'on se connaisseSchön, dass wir uns kennen
Les temps changent et nous aussiZeiten ändern sich und wir uns gleich mit
Toi et moi, si jeunes sur cette vieille photo PolaroidDu und ich, so jung auf diesem alten Polaroid Bild
La dernière fois qu'on s'est vus, c'était il y a trop longtempsDas letzte Mal als wir uns sahen, ist viel zu lang her
Mais maintenant on rit, comme si tu n'étais jamais partiDoch jetzt lachen wir, als wenn du nie weggewesen wärst
Salut mon être cher !Hallo Lieblingsmensch!
Un énorme compliment, pour le fait que tu me connais si bienEin Riesenkompliment, dafür dass du mich so gut kennst
Avec toi, je peux être moi-mêmeBei dir kann ich ich sein
Rêveur et un peu fouVerträumt und verrückt sein
Merci mon être cher !Danke Lieblingsmensch!
Content qu'on se connaisseSchön, dass wir uns kennen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Namika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: