Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hoshiyuku No Yomibito
Namikawa Daisuke
Los lectores de las estrellas
Hoshiyuku No Yomibito
Uno a uno, se encuentran
ひとりきりとひとりきりが
hitori kiri to hitori kiri ga
En esta noche
このよるにであって
kono yoru ni deatte
Antes de que desaparezca un dulce sueño
あわいゆめがきえるまえに
awai yume ga kieru mae ni
Estaban enamorados
こいをしていた
koi o shite ita
Nadando entre las estrellas
ほしのすきまおよいで
hoshi no sukima oyoide
Por unos segundos de desvío
とうまわりのすうびょう
tōmawari no sū byō
¿Deberíamos buscar en silencio
しずかにこころを
shizuka ni kokoro o
Nuestros corazones?
さがしてみようか
sagashite miyō ka
Azulmente oscilando, los dos en un minueto
あおくゆれるふたりメヌエット
aoku yureru futari menuetto
¿A dónde se dirige la noche que nos miramos fijamente?
みつめかえすよいはどこへ
mitsumekaesu yoi wa doko e
Si pudiera ocultar las lágrimas
やぶれたむねのおく
yabureta mune no oku
En lo profundo de mi corazón roto
なみだをしのばせたら
namida o shinobasetara
El dúo de un caleidoscopio, silueta
まんげきょうのふたりしるえっと
mangekyō no futari shiruetto
¿A dónde va la luna flotando en el agua?
みずにうかぶつきはどこへ
mizu ni ukabu tsuki wa doko e
El efímero resplandor aún no despierta
ありふれてるうたかたまださめない
arifureteru utakata mada samenai
Los lectores desean
よみびとはねがう
yomibito wa negau
Con la fascinación y la fascinación
もどかしさともどかしさで
modokashi-sa to modokashi-sa de
Cruzando recuerdos
おもいでをわたって
omoide o watatte
Encontré un amor
とおいむかしなくしたはずの
tōi mukashi nakushita hazu no
Que se suponía perdido hace mucho tiempo
こいをみつけた
koi o mitsuketa
Como una cortina nocturna
よるのとばりさまよう
yoru no tobari-sama-yō
Con sonrisas escasas
ひとみしりのえがおで
hito mishiri no egao de
¿Deberíamos intentar conectar
よりそうことばを
yorisou kotoba o
Palabras de consuelo?
つなげてみようか
tsunagete miyō ka
Susurrando entre ellos, en un vals
ささやきあうふたりファルセット
sasayakiau futari farusetto
¿A dónde va la noche en la que nos apoyamos mutuamente?
もたれかかるよいはどこへ
motarekakaru yoi wa doko e
La canción de las estrellas es tan transparente
こどうがきこえるほどとうめい
kodō ga kikoeru hodo tōmei
Que se puede escuchar el latido
なほしのうた
na hoshi no uta
Mientras se tambalean, la pareja en silueta
まどいながらふたりしるえっと
madoi nagara futari shiruetto
¿A dónde va la melancólica luna?
さびしがりなつきはどこへ
sabishi-gari na tsuki wa doko e
A pesar de que el cielo nocturno es hermoso, ¿por qué es tan doloroso?
よぞらはきれいなのになぜせつない
yozora wa kirei na no ni naze setsunai
Los lectores rezan
よみびとはいのる
yomibito wa inoru
Azulmente oscilando, los dos en un minueto
あおくゆれるふたりメヌエット
aoku yureru futari menuetto
¿A dónde se dirige la noche que nos miramos fijamente?
みつめかえすよいはどこへ
mitsumekaesu yoi wa doko e
Si pudiera ocultar las lágrimas
やぶれたむねのおくに
yabureta mune no oku ni
En lo profundo de mi corazón roto
なみだをしのばせたら
namida o shinobasetara
El dúo de un caleidoscopio, silueta
まんげきょうのふたりしるえっと
mange-kyō no futari shiruetto
¿A dónde va la luna flotando en el agua?
みずにうかぶつきはどこへ
mizu ni ukabu tsuki wa doko e
El efímero resplandor aún no despierta
ありふれてるうたかたまださめない
arifureteru utakata mada samenai
Los lectores cantan
よみびとはうたう
yomibito wa utau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Namikawa Daisuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: