Transliteración y traducción generadas automáticamente
Krieger
Воином
Ein Foto als Erinnerung, darauf ich und du
На память фотоснимок, на фото я и ты
Na pamyat' fotosnimok, na foto ya i ty
Dort… zertreten von Füßen und beschimpft von Geschrei
Там… затоптанный ногами и облаянный криком
Tam… zatoptannyy nogami i oblaiannyy krikom
Ein Foto als Erinnerung, darauf ich und du
На память фотоснимок, на фото я и ты
Na pamyat' fotosnimok, na foto ya i ty
Dort die Stadt, zertreten von Füßen und beschimpft von Geschrei
Там город, затоптанный ногами и облаянный криком
Tam gorod, zatoptannyy nogami i oblaiannyy krikom
ENaMi ist nicht auf dem Trockenen, wir haben bis zum Hals Pläne
ЭNaMi не на мели у нас по горло планов
ENaMi ne na meli u nas po gorlo planov
Und Husten, wir sind die, die ihr als wild bezeichnet habt
И хрипа, мы из тех самых, кого вы называли дикими
I khirpa, my iz tekh samykh, kogo vy nazyvali dikimi
Lächeln für die Eltern, Glauben in die Herzen der Verzweifelten
Улыбок родителям, веры в сердца обреченным
Ulybok roditeley, very v serdtsa obrechennym
Namo Minihan, Andy, Miyagi, eine vereinte Gesellschaft
Намо Миниган, Энди, Miyagi общество сплоченных
Namo Minigan, Endi, Miyagi obshchestvo splochenykh
Der Himmel brannte, die Berge dröhnten, ich bin heute schwach
Небо горело, горы ревели, я слаб сегодня
Nebo gorelo, gory reveli, ya slab segodnya
Aber Hunderte von Wegen führen zur Harmonie, also auf die Pferde
Но сотни троп ведут гармонией, так что по коням
No sotni trop vedut garmoniyey, tak chto po konyam
Ich finde das Passwort und befreie mich von der Brustschmerzen
Найду пароль и от беды из-за грудинной боли
Naydu parol' i ot bedy iz-za grudinnoy boli
Von Eisschollen, die den "Titanic" umschiffen, auf der Suche nach Ruhe
Льдинами, что обойдут «Титаник», в поисках покоя
L'dinami, chto oboidut \"Titanik\", v poiskakh pokoya
Mit bösen Fregatten, Kämpfen, Kriegen, Schlägereien
Злыми фрегатами, батлами, войнами, драками
Zlymi fregatami, batlami, voynami, drakami
Leeres Geschwätz braucht man nicht, das zieht nicht
Трёпа пустого не надо такое не прокатывает
Tryopa pustogo ne nado takoye ne prokatyvayet
Das Geschrei eines Betrunkenen mit einer verletzten Seele, und die Beine sind schwach
Вопли поддатого с помятой душой, а ноги ватные
Vopli poddatogo s pomyatoy dushoy, a nogi vatnyye
Das Leben ist ein schmutziges Tuch, was für ein Tag, was für eine Plage
Житуха половая тряпка, что не день, то каторга
Zhitukha polovaya tryapka, chto ne den', to katorga
Aber man muss sich trotzdem finden und sich irgendwie erfreuen
Но всё же надо находить себя, и как-то радовать
No vsyo zhe nado nakhodit' sebya, i kak-to radovat'
Die Zeit wird kommen, und wir werden den Regenbogen sehen
Время придёт, и мы с тобой увидим радугу
Vremya pridyot, i my s toboy uvidim radugu
Ich werde zu unvergänglicher Asche, ewig und treu
Я буду пеплом нетленным, вечным и верным
Ya budu peplom netlennym, vechnym i vernym
Zu einem unsterblichen Krieger, aber bewahre mein Herz auf
Воином бессмертным, но прибереги моё сердце
Voinom bessmertnym, no priberegi moyo serdtse
Für Rache ist kein Platz, lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Для мести нет места, пусть мир этот треснет, о-о-о
Dlya mesti net mesta, pust' mir etot tresnet, o-o-o
Ich werde zu unvergänglicher Asche, ewig und treu
Я буду пеплом нетленным, вечным и верным
Ya budu peplom netlennym, vechnym i vernym
Zu einem unsterblichen Krieger, aber bewahre mein Herz auf
Воином бессмертным, но прибереги моё сердце
Voinom bessmertnym, no priberegi moyo serdtse
Für Rache ist kein Platz, lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Для мести нет места, пусть мир этот треснет, о-о-о
Dlya mesti net mesta, pust' mir etot tresnet, o-o-o
Ich hatte Glück, sitze hier und habe das Glück gefüttert
Мне повезло, сидя на месте, прикормил фортуну
Mne povezzlo, sidya na meste, prikormil fortunu
Der Held hängt sein Schwert an den Nagel und wartet auf die Geburt seines Enkels
Герой вешает меч на гвоздь и ждёт рождения внука
Geroy veshayet mech na gvozd' i zhdyot rozhdeniya vnuka
Wir wollen Kommerz mit einem coolen Beat
Нам подавай коммерцию с классной начинкой трека
Nam podavay kommertsiyu s klassnoy nachinkoy treka
Und da fragt das Volk: "Wie, und was wird die Zeit bringen?"
А там народ с вопросом: «Как, и что подгонит время? »
A tam narod s voprosom: \"Kak, i chto podgonit vremya?
Eine Bank mit billiger Revolution auf jedem Blog
Лавочка с дешёвой революцией на каждом блоге
Lavochnka s deshëvoy revolyutsiyey na kazhdom bloge
Ein Auge wie ein Diamant, denn ich bin in den besten Traditionen aufgewachsen
Глаз алмаз, ведь вырос в лучших традициях Story
Glaz almaz, ved' vyros v luchshikh traditsiyakh Story
Willst du trinken? Hier, ein Stück Mist, und schließ dich in den Käfig ein
Пить надумал? На, кусок дерьма, и запирайся в клетке
Pit' nadumal? Na, kusok der'ma, i zapiraysya v kletke
Ich bekomme einen süßen Beat von meinem Bruder und einen Text nach dem anderen
Мне приторный биток от братоса и текст по белке
Mne pritornyy bitok ot bratosa i tekst po belke
Was schreibe ich überhaupt? Ich habe es satt, an die Decke zu spucken
Чё вообще пишу? Да надоело плевать в потолок
Chyo voobsche pishu? Da nadoyelo plevat' v potolok
Jedes Thema kommt aus dem Herzen, ich schreibe über das, was ich kann
Каждая тема из сердца, пишу о том, что смог
Kazhdaya tema iz serdtsa, pishu o tom, chto smog
Wenn mein Vers im Wind verweht, sind Tränen eindeutig nicht nötig
Если мой куплет на ветер, сопли явно ни к чему
Esli moy kuplet na veter, sopli yavno ni k chemu
Das ist das Leben, und ich will es wahrscheinlich so
Это типа жизнь, а я, наверное, так и хочу
Eto tipa zhizn', a ya, navernoye, tak i khochu
Schätzt du? Heile nicht mit Geld, ich habe keine Probleme
Ценишь? Не лечи деньгами, мне проблемы по нулям
Tsenish? Ne lechi dengami, mne problemy po nulyam
Ein Ausländer aus Wladikawkas, dort, wo die Berge und die Härte sind
Выходец Владикавказа, там, где горы и закал
Vykhodets Vladikavkaza, tam, gde gory i zakal
Meine Heimat, mein Frieden wird wahrscheinlich nie gestört
Родная, мой покой навряд ли когда-то нарушат
Rodnaya, moy pokoy navryad li kogda-to narushat
Ich habe gewonnen, allein schon dadurch, dass mich jemand hört
Я победил, хотя бы тем что меня кто-то слушал
Ya pobedil, khotya by tem chto menya kto-to slushal
Ich werde zu unvergänglicher Asche, ewig und treu
Я буду пеплом нетленным, вечным и верным
Ya budu peplom netlennym, vechnym i vernym
Zu einem unsterblichen Krieger, aber bewahre mein Herz auf
Воином бессмертным, но прибереги моё сердце
Voinom bessmertnym, no priberegi moyo serdtse
Für Rache ist kein Platz, lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Для мести нет места, пусть мир этот треснет, о-о-о
Dlya mesti net mesta, pust' mir etot tresnet, o-o-o
Ich werde zu unvergänglicher Asche, ewig und treu
Я буду пеплом нетленным, вечным и верным
Ya budu peplom netlennym, vechnym i vernym
Zu einem unsterblichen Krieger, aber bewahre mein Herz auf
Воином бессмертным, но прибереги моё сердце
Voinom bessmertnym, no priberegi moyo serdtse
Für Rache ist kein Platz, lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Для мести нет места, пусть мир этот треснет, о-о-о
Dlya mesti net mesta, pust' mir etot tresnet, o-o-o
Von vertrauten Orten – vertraute Schreie
Со знакомых мест — знакомые крики
So znakomykh mest — znakomyye kriki
Der Mechanismus ist zeitgeprüft, zuverlässig wie ein Cricket
Механизм проверен временем безотказен как крикет
Mekhanizm proverennym vremenyem bezotkazhen kak kriket
Grimmige Stadt, und du bist darin Opfer oder Zuschauer
Грозный сити, и ты в нём жертва или зритель
Groznyy sity, i ty v nyom zhertva ili zritel'
Aus der Welt ein Faden und gesammelt, Babylon, das Heim der Liebe
С миру по нити и собрали, Вавилон любви обитель
S miru po niti i sobrali, Vavilon lyubvi obitel'
Versenkt uns, Denker, wir sind nicht zu versenken
Топите нас мыслители, не потопляем плот
Topite nas mysliteli, ne potoplyaem plot
Wir sind seit Jahren auf See, wir sind die Könige des Wassers
В плавании не первый год мы короли вод
V plavanii ne pervyy god my koroli vod
Das Schiff hat uns nicht erwartet, nein, das Schiff ist abgelegt. Und wir sind hier geblieben, auf der Insel der Verzweifelten
Корабль нас не ждал нет, корабль отчалил. И мы остались тут, на острове отчаянных
Korabl' nas ne zhdal net, korabl' otchalil. I my ostalis' tut, na ostrove otchayannykh
Sag mir, Doktor (Was?) Gibt es einen Grund, sich behandeln zu lassen?
Скажи мне доктор (А?) Есть резон лечиться?
Skazhi mne doktor (A?) Yest' rezon lechit'sya?
Ein gesunder Lebensstil, ich trinke nur für die Heimat
Здоровый образ жизни, пью только за отчизну
Zdorovyy obraz zhizni, pyu tol'ko za otchiznu
Höhepunkt der Entwicklung, wir schöpfen Wasser aus Brunnen
Развития пик, мы воду черпаем с колодцев
Razvitiya pik, my vodu chertayem s kolodtsev
Ich bin mehr Patriot, ich habe mich für die Heimat gespritzt
Я больше патриот, я за отчизну укололся
Ya bol'she patriot, ya za otchiznu ukololsya
Was soll ich sagen? Alles wird gut
Да чё я? Всё нормально будет
Da chyo ya? Vsyu normal'no budet
Solange mit mir unter einem Beat die Leute tanzen (alles wird gut)
Пока со мной под один звук качаются люди (норНально будет)
Poka so mnoy pod odin zvuk kachayutsya lyudi (norNal'no budet)
Das Leben ist süß wie Pudding
Жизнь сладкая как пудинг
Zhizn' sladkaya kak puding
Solange mit mir unter einem Beat die Leute tanzen
Пока со мной под один звук качаются люди
Poka so mnoy pod odin zvuk kachayutsya lyudi
Ich werde zu unvergänglicher Asche, ewig und treu
Я буду пеплом нетленным, вечным и верным
Ya budu peplom netlennym, vechnym i vernym
Zu einem unsterblichen Krieger, aber bewahre mein Herz auf
Воином бессмертным, но прибереги моё сердце
Voinom bessmertnym, no priberegi moyo serdtse
Für Rache ist kein Platz, lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Для мести нет места, пусть мир этот треснет, о-о-о
Dlya mesti net mesta, pust' mir etot tresnet, o-o-o
Ich werde zu unvergänglicher Asche, ewig und treu
Я буду пеплом нетленным, вечным и верным
Ya budu peplom netlennym, vechnym i vernym
Zu einem unsterblichen Krieger, aber bewahre mein Herz auf
Воином бессмертным, но прибереги моё сердце
Voinom bessmertnym, no priberegi moyo serdtse
Für Rache ist kein Platz, lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Для мести нет места, пусть мир этот треснет, о-о-о
Dlya mesti net mesta, pust' mir etot tresnet, o-o-o
Lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Пусть мир этот треснет, о-о-о
Pust' mir etot tresnet, o-o-o
Lass diese Welt zerbrechen, oh-oh-oh
Пусть мир этот треснет, о-о-о
Pust' mir etot tresnet, o-o-o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Намо Миниган (Namo Minigun) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: