Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 387
Letra

ton histoire

your story

Je vais écrire une histoire, juste une
จะฉันจะเขียนเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
tha chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng

Je choisis d'écrire seulement sur moi et toi
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe

Rien ne peut se comparer, car tout est à toi
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหนเพราะว่าของเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe

À qui je donne mon cœur, peu importe le prix
ที่ฉันยอมมอบดวงใจไม่ว่านั่นเท่าไร
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai

Je n'écris qu'une fiction sur toi
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe

Les jours passent, mais mon cœur ne change pas
วันคืนที่เวียนหมุนไปไม่ทำให้ใจของฉันเปลี่ยน
wan khuen thi wian mun pai mai thamhai chai khong chan plian

Tout est beau, comme un monde où je peux croire en toi
ทุกสิ่งสวยงามเหมือนโลกทุกสรรค์ให้ฉันได้เชื่อเธอคนน
thuk sing suai-ngam muean lok thuk sang hai chan dai choe thoe khon ni

Merci d'être là à chaque instant qui passe
ขอบคุณที่เดินเข้ามาทุกห้วงเวลาที่ผันผ่าน
khopkhun thi doen khao ma thuk huang wela thi phon phan

Tu as donné un sens à tout ça
เธอมาทำให้มันมีความหมาย
thoe ma thamhai man mi khwam mai

Comme si le destin l'avait décidé
เหมือนโชคชะตานั้นกำหนดมา
muean chok chata man kamnot ma

Pour que je sache que tu es la réponse de mon cœur
ให้ฉันได้รู้เธอคือคำตอบของหัวใจ
hai chan dai ru thoe khue kham top khong huachai

Que tu es le jardin de mon âme
ว่าเธอคือสวนในงของฉัน
wa thoe khue suan ni ng khong chan

Sans toi, je serais en souffrance
ถ้ามีเธอฉันคงทรมาน
tha maimi thoe chan khong tromchai

Je ne laisserai personne nous séparer
ไม่ยอมให้ใครพรากเราไกลห่าง
mai yom hai khrai phrak rao klai hang

Je t'attendrai aussi longtemps que nécessaire
จะคอยเธอให้นานเท่านาน
cha kot thoe hai nan thao nan

Je vais écrire une histoire, juste une
จะฉันจะเขียนเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
hakwa chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng

Je choisis d'écrire seulement sur moi et toi
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe

Rien ne peut se comparer, car tout est à toi
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหนเพราะว่าของเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe

À qui je donne mon cœur, peu importe le prix
ที่ฉันยอมมอบดวงใจไม่ว่านั่นเท่าไร
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thao rai

Je n'écris qu'une fiction sur toi
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe

Si je pouvais avoir un seul souhait, ce serait toi
หากขอผลได้ขอหนึ่งหนึ่งเดียวที่ฉันเหนือถึง
hak kho phon dai kho nueng nueng diao thi chan nuekthueng

Celle que je désire, je ne demande rien de plus
คือเธอที่ใช่ฉันปรารถนาไม่ขออะไรมากกว่าน
khue thoe thi chai chan prarathana mai kho arai makkwa ni

Si je dois tout sacrifier, je le ferai pour toi
ทรัพย์ได้ที่ยังเป็นเธอฉันพร้อมจำยอมแลกทุกอย่าง
trap dai thi yang pen thoe chan phrom chamyom laek thuk yang

Que ce livre soit notre histoire
ให้นิยายเล่มนี้เป็นเรื่องของเรา
hai niyai lem ni pen rueang khong rao

Comme si le destin l'avait décidé
เหมือนโชคชะตานั้นกำหนดมา
muean chok chata man kamnot ma

Pour que je sache que tu es la réponse de mon cœur
ให้ฉันได้รู้เธอคือคำตอบของหัวใจ
hai chan dai ru thoe khue kham top khong huachai

Que tu es le jardin de mon âme
ว่าเธอคือสวนในงของฉัน
wa thoe khue suan ni ng khong chan

Sans toi, je serais en souffrance
ถ้ามีเธอฉันคงทรมาน
tha maimi thoe chan khong tromchai

Je ne laisserai personne nous séparer
ไม่ยอมให้ใครพรากเราไกลห่าง
mai yom hai khrai phrak rao klai hang

Je t'attendrai aussi longtemps que nécessaire
จะคอยเธอให้นานเท่านาน
cha kot thoe hai nan thao nan

Je vais écrire une histoire, juste une
จะฉันจะเขียนเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
hakwa chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng

Je choisis d'écrire seulement sur moi et toi
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe

Peu importe ce en quoi je crois, tout est à toi
ไม่อาจเปรียบสิ่งไหนเพราะว่าของเป็นเธอ
mai at priap sing nai phro wa khong pen thoe

À qui je donne mon cœur, peu importe le prix
ที่ฉันยอมมอบดวงใจไม่ว่านั่นเท่าไร
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai

Je n'écris qu'une fiction sur toi
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe

Je vais écrire une histoire, juste une
จะฉันจะเขียนเรื่องราวสักเรื่องหนึ่ง
hakwa chan cha khian riang roi rueang rao sak rueang nueng

Je choisis d'écrire seulement sur moi et toi
ขอเลือกเขียนเพียงเรื่องของฉันและเธอ
kho lueak khian phiang rueang khong chan lae thoe

Peu importe ce en quoi je crois, tout est à toi
ไม่ว่าจะเชื่อสิ่งไหนก็ยังของเป็นเธอ
mai wa choe sing nai ko yang khong pen thoe

À qui je donne mon cœur, peu importe le prix
ที่ฉันยอมมอบดวงใจไม่ว่านั่นเท่าไร
thi chan yom mop duangchai mai wa nan thaorai

Je n'écris qu'une fiction sur toi.
ก็ยังเขียนได้เพียงนิยายเรื่องเธอ
ko yang khian dai phiang niyai rueang thoe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Namtan Tipnaree & Film Rachanun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección