Traducción generada automáticamente
Fnaf 1-5 Epic Mashup
Namy Gaga
Fnaf 1-5 Epische Mashup
Fnaf 1-5 Epic Mashup
De show begint zo meteenThe show will begin momentarily
Luister naar mijn stemListen to my voice
Vier, drie, twee, éénFour, three, two, one
Ik heb geen tijd, we wachten elke nacht om eindelijk rond te dwalen en uit te nodigenI got no time, we're waiting every night to finally roam and invite
Stop met mij in de weg staanStop getting in my way
Vast in mijn eigen paradox, ik wil mezelf bevrijdenStuck in my own paradox, I wanna set myself free
Al vele jaren zijn we helemaal alleen, ik-ik-ik-ik heb geen tijdFor many years, we've been all alone I-I-I-I got no time
Ik heb zo lang geprobeerdI've been trying for so long
Om je het juiste lied te zingenTo sing you the right song
Om je iets anders te laten zienTo show you something different
Wanneer ga je vergaan?When are you gonna decay
Het zal niet lang duren voordat ik een marionet wordIt won't be long before I'll become a puppet
Nu zitten we hier vast om te vergaanNow we're stuck here to decay
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
Alsjeblieft, laat ons binnen, sluit ons niet opPlease, let us get in, don't lock us away
We zijn niet zoals je denktWe're not like what you're thinking
Net als mijn kapotte tvJust like my broken TV
Nu lijd ik onder de vloek en ben ik blindNow I suffer the curse and now I am blind
Er is niets meer om je heel te makenThere's nothing left to make you whole
Ik ben klaar met uitleggenI'm done explaining
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
We zijn helemaal alleenWe've been all alone
Vast in onze kleine zone sinds negentien zevenen tachtigStuck in our little zone since nineteen eighty-seven
Het zal pijnlijk zijn, dat zul je zienIt shall be painful, you'll see
Ik kan niet wachten op de afgrond aan het einde van de rivierI can't wait for the cliff at the end of the river
Ik hoop dat je in een vuur sterftI hope you die in a fire
Vijf nachten bij Freddy'sFive nights at Freddy's
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
Is het omdat ik haar niet kan zijn?Is it because I can't be her?
Het is zo lang geledenIt's been so long
Je maakte je fouten en deed me pijnMade your mistakes and make me hurt
Ik kan je niet fixenI can't fix you
Ik snap het gewoon nietI just don't get it
Aan de man achter de slachtingTo the man behind the slaughter
Ik hoop dat je in een vuur sterftI hope you die in a fire
Vijf nachten bij Freddy'sFive nights at Freddy's
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
Is het omdat ik haar niet kan zijn?Is it because I can't be her?
Sinds je weg bentSince you've been gone
Maakte je me wakker en deed je me pijnMade me awake and make me hurt
Ik kan je niet fixenI can't fix you
Ik snap het gewoon nietI just don't get it
De geestelijke gezondheid van je moederThe sanity of your mother
SchreeuwendScreaming
Kun je me horen?Can you hear me?
Stop met tekenenStop signing
En vertrouw meAnd trust me
Ik heb geen tijd, we zijn echt best verrast dat we je nog een nacht zienI got no time, we're really quite surprised we get to see you another night
Waarom kun je het niet gewoon laten vliegen?Why can't you just let it fly
Wat is er met mijn zoon gebeurd? Ik ben doodsbangWhat happened to my son? I'm terrified
Je had dit plaatsje vaarwel moeten zeggen, ik-ik-ik-ik heb geen tijdYou should have said to this place goodbye I-I-I-I got no time
Ik voel mijn hart brekenI can feel my heartbreaking
Fouten die ik heb gemaaktMistakes I've been making
Ik raak mijn geduld kwijt om te doen alsofI'm running out of patience to pretend
Het is niet de eerste keer dat je sterftIt's not the first time you'll die
Het spijt me, mijn lieve baby, ik wou dat ik er was geweestI'm sorry my sweet baby, I wish I've been there
Je lijkt bekend met die deurenYou seem acquainted with those doors
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
Alsjeblieft, laat ons binnen, sluit ons niet opPlease, let us get in, don't lock us away
We zijn niet zoals je denktWe're not like what you're thinking
Het klinkt als toen ik je botten brakSounds like when I broke your bones
Maar de toekomst blijft lokken als een stel slangenBut the future keeps luring in like a pack of snakes
Dit is niet hoe ik het laat eindigenThis isn't how I'll let it end
Mijn schijn verdwijntMy feigning fading
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
We zijn helemaal alleenWe've been all alone
Vast in onze kleine zone sinds negentien zevenen tachtigStuck in our little zone since nineteen eighty-seven
Ik laat je niet alleenI won't leave you alone
Die vage herinneringen spelen met mijn humeurThose fuzzy memories mess with my temper
Dus-zo-zo, mijn zaklamp is aan-aan, en blijf wakker tot de dageraad-dawnSo-so-so my flashlight's on-on, and stay up 'till dawn-dawn
Ik heb deze hoofdpijn-hoofdpijn en mijn leven staat op het spel-spel-spel-spelI got this headache-headache and my life's on the line-line-line-line
Ik voelde me als een winnaar-winner, maar ik was nog niet klaar- klaarI felt like I won-won, but I wasn't done-done
De nachtmerrie herhaalt zich elke keer-tijd-tijd-tijd-tijdThe nightmare-mare repeats itself every time-time-time-time
Moet mijn kalmte-kalmte bewaren, en doorgaan-onGot to keep my calm-calm, and carry on-on
Blijf wakker tot- tot de zon zal schijnen-schijnen-schijnenStay awake until-til the Sun will shine-shine-shine
Maar ik ben niet zo sterk-strong, en ze zijn niet weg-goneBut I'm not so strong-trong, and they're not gone-gone
Ze zijn nog steeds daar-daar om te nemen wat van mij over is-mine-mine-mineThey're still out there-there to take what's left of mine-mine-mine-mine
Dit is wat er gebeurt als jeThis is what happens when you
Het aan iemand anders overlaatLeave it to somebody else
We zijn niet zoals je denktWe're not like what you're thinking
Als je het goed wilt doenIf you want it done right
Moet je het gewoon zelf doenYou should just do it yourself
Je glimlach is alles wat ik me herinnerYour smile is all I remember
Je verzadigt jeYou oversaturate your
Wereld met niets dan machinesWorld with nothing but machines
Het klinkt als toen ik je botten brakSounds like when I broke your bones
Je maakt misschien iedereen gelukkigYou might make everyone happy
Maar je bent dood van binnen, net als ikBut you're dead inside, just like me
Ze zijn nog steeds daar om te nemen wat van mij over isThey're still out there to take what's left of mine
Ik hoop dat je in een vuur sterftI hope you die in a fire
Vijf nachten bij Freddy'sFive nights at Freddy's
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
Is het omdat ik haar niet kan zijn?Is it because I can't be her?
Het is zo lang geledenIt's been so long
Je maakte je fouten en deed me pijnMade your mistakes and make me hurt
Ik kan je niet fixenI can't fix you
Ik snap het gewoon nietI just don't get it
Aan de man achter de slachtingTo the man behind the slaughter
Ik hoop dat je in een vuur sterftI hope you die in a fire
Vijf nachten bij Freddy'sFive nights at Freddy's
Ik-ik-ik-ik heb geen tijdI-I-I-I got no time
Is het omdat ik haar niet kan zijn?Is it because I can't be her?
Sinds je weg bentSince you've been gone
Maakte je me wakker en deed je me pijnMade me awake and make me hurt
Ik kan je niet fixenI can't fix you
Ik snap het gewoon nietI just don't get it
De geestelijke gezondheid van je moederThe sanity of your mother
SchreeuwendScreaming
Er is iets slechtsThere's something bad
Binnenin mijInside on me
Ik ben gebrokenI'm broken
Ik kan niet worden gefixtI can't be fixed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Namy Gaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: