Traducción generada automáticamente

Primeira Estrela
Nana Caymmi
Erster Stern
Primeira Estrela
An der Tür zur Welt steht ein Rosenstrauch, der blüht und weintNa porta do mundo tem uma roseira que flora e chora
Kein Wind kann die Flamme des Gefühls löschenNão tem ventania que apague a candeia do sentimento
Am Fuß des Windes gibt es ein Lied, das, wenn es wehtNo pé do vento tem uma cantiga, que quando sopra
Das Mädchen dreht, bringt Freude und erhellt den TagRoda a menina, derrama a alegria, realça o dia
Jedes Kind, das geboren wird, gleicht dem ersten SternToda criança que nasce parece a primeira estrela
Liebe, ein Versprechen, das am Himmel der Zeit strahltAmor, promessa brilhando no céu do tempo
Jedes Kind, das geboren wird, gleicht dem ersten SternToda criança que nasce parece a primeira estrela
Liebe, ein Versprechen, das am Himmel der Zeit strahltAmor, promessa brilhando no céu do tempo
An der Tür zur Welt steht ein Rosenstrauch, der blüht und weintNa porta do mundo tem uma roseira que flora e chora
Kein Wind kann die Flamme des Gefühls löschenNão tem ventania que apague a candeia do sentimento
Am Fuß des Windes gibt es ein Lied, das, wenn es wehtNo pé do vento tem uma cantiga, que quando sopra
Das Mädchen dreht, bringt Freude und erhellt den TagRoda a menina, derrama a alegria, realça o dia
Jedes Kind, das geboren wird, gleicht dem ersten SternToda criança que nasce parece a primeira estrela
Liebe, ein Versprechen, das am Himmel der Zeit strahltAmor, promessa brilhando no céu do tempo
Jedes Kind, das geboren wird, gleicht dem ersten SternToda criança que nasce parece a primeira estrela
Liebe, ein Versprechen, das am Himmel der Zeit strahltAmor, promessa brilhando no céu do tempo
An der Tür zur Welt steht ein Rosenstrauch, der blüht und weintNa porta do mundo tem uma roseira que flora e chora
Kein Wind kann die Flamme des Gefühls löschenNão tem ventania que apague a candeia do sentimento
Am Fuß des Windes gibt es ein Lied, das, wenn es wehtNo pé do vento tem uma cantiga, que quando sopra
Das Mädchen dreht, bringt Freude und erhellt den TagRoda a menina, derrama a alegria, realça o dia
Jedes Kind, das geboren wird, gleicht dem ersten SternToda criança que nasce parece a primeira estrela
Liebe, ein Versprechen, das am Himmel der Zeit strahltAmor, promessa brilhando no céu do tempo
Jedes Kind, das geboren wird, gleicht dem ersten SternToda criança que nasce parece a primeira estrela
Liebe, ein Versprechen, das am Himmel der Zeit strahltAmor, promessa brilhando no céu do tempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Caymmi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: