Transliteración y traducción generadas automáticamente

Junketsu Paradox
Nana Mizuki
Paradoja de la pureza
Junketsu Paradox
En la noche brumosa, las voces susurrantes fluyen
朧夜に流れ落ちる口すすぶ声は
Oboroyo ni nagare ochiru kuchi susabu koe wa
Bailando alegremente en el valle vacío
空谷をかごやかにゆらら舞い踊る
Kuukoku wo kagoyaka ni yurara mai odoru
Al extender la mano, desaparece en un sueño efímero
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
Te wo nobaseba kieyuku tsukanoma no yume ni
Mostrando un amor invisible, sonrío solo
見えない愛をかざしてひとり微笑むの
Mienai ai wo kazashite hitori hohoemu no
Siguiendo la sombra vacía de la luna con dedos elegantes
虚ろな月影をなぞるしなやかなその指先に
Utsuro na tsukikage wo nazoru shinayaka na sono yubisaki ni
Todo se deshace y se desvanece
すべて解かれゆだんてしまう
Subete hodokare yudanete shimau
Oh... secretos ardientes
ああ...燃ゆる秘め事
Aa...moyuru himegoto
Invitando al paraíso de melodías infinitas
無限の調べ楽園に誘う
Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Las memorias eternas se entrelazan más bellas al cantar
歌うほどに美しく絡み合う永久の記憶
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
El rocío de los sentimientos te busca
想いの露はあなたを求めて
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Tiñendo este cielo sin marchitarse
枯れることなくこの空を染め上げ
Kareru koto naku kono sora wo someage
Seguirá brillando
輝き続けるでしょう
Kagayaki tsuzukeru deshou
En los huecos de la oscuridad que aún quedan resuena el sonido sedoso
まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
Mada nokoru yami no sukima ni hibiku kinu nari
Embriagándome con los tonos que recorren mi garganta
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
Nodo wo tsutau irone ni fuwari yoishireru
En los dulces y repetidos sueños grabados
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
Ikue ni mo kizamareta kanbi naru maboroshi ni
Reflejo pequeñas alegrías y tiemblo
小さな幸せ映して震えるの
Chiisana shiawase utsushite furueru no
Llevándose a las estrellas errantes que alaban la fría luz
冷ややかな光讃える彷徨う星たちをさらう
Hiyayaka na hikari tataeru samayou hoshitachi wo sarau
El sueño del amanecer es profundo
暁の眠りは深く
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Oh... no puedo detenerme
ああ...止められないの
Aa...tomerarenai no
El cielo muestra un futuro distante
天空は彼方未来を示して
Tenkyuu wa kanata mirai wo shimeshite
Coloreando la quietud que cae como una oración
祈るように降り注ぐ静寂を色どっていく
Inoru you ni furisosogu shijima wo irodotteiku
Buscando tus huellas borrosas
滲む傷跡あなたを探すの
Nijimu kizuato anata wo sagasu no
Los deseos puros son como un lazo
穢れなき願いは結び場のよう
Kegarenaki negai wa musubiba no you
Esperando los días de cercanía
寄り添う日を待っている
Yorisou hi wo matteiru
En el claro sonido de la campana que resuena entre las nubes flotantes
いざよう浮雲放つ確かな鐘打ちに
Izayou ukigumo hanatsu tashika na kane uchi ni
Mi corazón ya está agitado
揺さぶられ心はもう
Yusaburare kokoro wa mou
Las inolvidables lágrimas de las flores se convierten en suspiros húmedos
忘れ得ぬ花の雫は濡れたため息へと変わる
Wasurarenu hana no shizuku wa nureta tameiki e to kawaru
Envolviéndolo todo y disolviéndolo suavemente
すべて包んで優しく溶かす
Subete tsutsunde yasashiku tokasu
Oh... ya no hay vuelta atrás
ああ...もう戻れない
Aa...mou modorenai
Invitando al paraíso de melodías infinitas
無限の調べ楽園に誘う
Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Las memorias eternas se entrelazan más bellas al cantar
歌うほどに美しく絡み合う永久の記憶
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
El rocío de los sentimientos te busca
想いの露はあなたを求めて
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Tiñendo este cielo sin marchitarse
枯れることなくこの空を染め上げ
Kareru koto naku kono sora wo someage
Seguirá brillando
輝き続けるでしょう
Kagayaki tsuzukeru deshou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mizuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: