Traducción generada automáticamente
Nothing's Gonna Take My Love
Nana
Nada va a tomar mi amor
Nothing's Gonna Take My Love
En la ciudad veo espectáculos de glamour
In the city I watch glamour shows
A través de las ventanas del cielo raspar las expectativas
Through the windows of sky scraping expectations
Sí, sí
Yeah...
Lavado de cerebro soñando
Brainwash dreaming
Negra y blanca
Black and white
Configuración de la superficie con juguetes muy brillantes
Setting up the surface with very shiny toys
Sí, sí
Yeah..
El tiempo pasa
Time goes by..
El tiempo pasa
Time goes by..
El maquillaje no lo cubre
Make-up doesn't cover it
¿Qué vas a hacer ahora?
What will you do now?
Ahora que lo has perdido
Now that you've lost it
Espero que tengas un plan de respaldo
I hope you have a back up plan
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Construí mi vida debajo
I built my life underneath
Las furiosas tormentas
The furious storms
No puedo alcanzarme
Can't reach me
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Debajo corre un arroyo que conecta con el océano sin límite
Beneath runs a stream that connects with the ocean unbound
Lo que está buscando
What you are looking for
Lo que está buscando
What you are looking for
Lo que está buscando
What you are looking for
Has despertado tu interior en un resplandor
You sparked your interior into a blaze
Y frenéticamente me lanzó un rayo
And frantically threw a lightning bolt at me
Oh, sí
Oh yeah
Dulce de tu parte invitarme a tu espectáculo caótico
Sweet of you to invite me to your chaotic spectacle
Has despertado a las pequeñas polillas en mi torrente sanguíneo
You've awakened the little moths in my blood stream
Sí, sí
Yeah
aleteo, aleteo
Fluttering, fluttering
Hace que sea difícil de entender
Makes it hard to understand
Espero hasta que se calme
I wait til the calm down,
Hasta que estén durmiendo
Til the are sleeping
Así que puedo ver
So I can see
nuevamente
again
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Mi guiño parpadea y te daré una sonrisa
My wink flashes and I'll give you a grin
No dejo que entre en mí
I don't let it get into me
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Todo lo anterior está cambiando constantemente
Everything above is shifting constantly
Pero en el interior
But inside,
Nunca desaparecerá
It will never go away
Nunca te vayas
Never go away
Nunca te vayas
Never go away
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Construí mi vida debajo
I built my life underneath
Las furiosas tormentas no pueden alcanzarme
The furious storms can't reach me
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Nada va a quitarme mi amor
Nothing's gonna take my love
Debajo corre un arroyo que conecta con el océano sin límite
Beneath runs a stream that connects with the ocean unbound
Lo que está buscando
What you are looking for
Lo que está buscando
What you are looking for
Lo que está buscando
What you are looking for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: