Transliteración y traducción generadas automáticamente

Truth
Nana
Vérité
Truth
Laisse-moi rester avec toi
Let me stay with you
Let me stay with you
Pour se blesser mutuellement
傷つけ合うのに
Kizutsuke au no ni
Pourquoi est-ce que je désire tant cela
なぜこんなに求めてしまうの
Naze konna ni motomete shimau no
Tu ne sais pas ce qu'il y a dans mon cœur ?
Don't you know my heart?
Don't you know my heart?
Je n'ai pas pu être sincère
素直になれずにいたの
Sunao ni narezu ni ita no
Je veux juste un amour unique
ただひとつの愛が欲しいのに
Tada hitotsu no ai ga hoshii no ni
Je crois au miracle de notre rencontre
巡り会えた奇跡を信じて
Meguriaeta kiseki wo shinjite
Je veux jouer une mélodie pour toi
奏でて行きたいあなたへのmelody
Kanadete yukitai anata e no melody
Même si je devais tout perdre
もしもすべてを失くしてしまっても
Moshi mo subete wo nakushite shimatte mo
Ce sentiment est éternel
この想いは永遠なの
Kono omoi wa eien na no
C'est ma vérité
It's my truth
It's my truth
Crois en toi-même
Believe in yourself
Believe in yourself
Même quand tu trébuches
つまずいた時も
Tsumazuita toki mo
Essuie les larmes de ton chemin
歩いてきた涙を拭って
Aruitekita namida wo nugutte
Ouvre ton cœur, au-delà des souvenirs
Open up your heart, 思い出の先にきっと
Open up your heart, omoide no saki ni kitto
Il y a sûrement un espoir pour demain
明日という希望があるから
Ashita to iu kibou ga aru kara
Donne-moi ta solitude
Give me your loneliness
Give me your loneliness
Et je te donnerai ma tendresse
And I'll give you my tenderness
And I'll give you my tenderness
N'oublie pas le rêve que nous avons vu ce jour-là
忘れないでいてあの日見た夢は
Wasurenai de ite ano hi mita yume wa
Même éloignés, je ressens toujours
離れていてもこの胸にいつでも
Hanareteite mo kono mune ni itsudemo
Toi, et seulement toi, dans mon cœur
感じているあなただけを
Kanjite iru anata dake wo
C'est ma vérité
It's my truth
It's my truth
Les étoiles connectées murmurent
繋がる星が囁きかける
Tsunagaru hoshi ga sasayaki kakeru
Tandis que ma main guide ton cœur perdu
戸惑う心を手が指しながら
Tomadou kokoro wo te ga shinagara
Les gens cherchent des rencontres et des séparations
出会いと別れ人は探すの
Deai to wakere hito wa sagasu no
Un jour, un lien fort nous unira
いつか結び合える強い絆は
Itsuka musubi aeru tsuyoi kizuna wa
Je suis prêt à accueillir toute la tristesse du monde
世界中の悲しみもすべて
Sekaijuu no kanashimi mo subete
Si c'est pour toi, je peux tout supporter
受け止めてもいいあなたのためなら
Uketomete mo ii anata no tamenara
Même si je suis laissé pour compte par le monde entier
世界中から置き去りにされても
Sekaijuu kara okizari ni sarete mo
Je crois en tes yeux
その瞳を信じている
Sono hitomi wo shinjite iru
C'est ma vérité
It's my truth
It's my truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: