Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ange du Blanc Pur
Nanahira
Engel des reinen Weiß
Ange du Blanc Pur
Die Glocke, die den Anfang verkündet, weit entfernt
はじまり告げる鐘遠く
hajimari tsugeru kane tōku
Ein mystischer Traum
神秘なる夢
kanbinaru yume
Ein Augenblick, der im Takt flimmert
刹那に瞬く調べ
setsuna ni mabataku shirabe
In die Dunkelheit sinkend
闇へ落ちゆく
yami e ochiyuku
Der Walzer der Mondnacht
月夜のワルツ
tsukiyo no warutsu
Leuchtend
レーヴェ
reve
Mit funkelnden Flügeln
煌めく羽栖かして
kirameku hane takushite
Das sündige, irrende Lamm
罪深き迷う子羊
tsumibukaki mayō kohitsuji
Lass uns das Kreuz erheben und gehen
十字を掲げ行こう
jūji o kakagekō
Dort, wo das Licht uns zeigt
光差し示す先に
hikari sashishimesu saki ni
Ein neuer Weltkreis, der Reigen der Ereignisse
新たな世界諸行の輪舞
arata na sekai shokō no rondo
Cool
クール
coeur
Die Glocke, die uns leitet, erklingt
導く鐘響かせ
michibiku kane hibikase
Selbst wenn ich in die Zukunft, die ich verfolgen soll,
辿るべき未来に
tadorubeki mirai ni
verzehrt werde
この身焦がされようとも
kono mi kogasareyō to mo
In reinem Weiß gehüllt
純白の羽纏い
junpaku no hane matoi
Das Licht tragend
光を携え
hikari o tazusae
Wirst du das Mondlicht sein, das dich verwirrt
迷うあなたの月明かりとなる
mayō anata no tsukiakari to naru
Das Eden, das uns zeigt,
差し示すエデンは
sashishimesu eden wa
ist immer noch weit entfernt
今も尚遠く
ima mo nao tōku
Der Regenbogen spannt sich über den Himmel, bis die lila Blitze tanzen
虹かかる空見を尽くし紫電繚乱て
niji kakaru sora mi o tsukushi shiden tsunzaite
Selbst wenn ich in die Zukunft, die ich erzählen soll,
語るべき未来に
katarubeki mirai ni
mit Anmut erscheine
その身優雅れようとも
sono mi ugatareyō to mo
Die weißen Flügel verstreuend
白き羽散らして
shiroki hane chirashite
Der Seraph, der herabgekommen ist
舞い降りたセラフ
maiorita serafu
Die Glocke der Führung
導きの鐘
michibiki no kane
Das Kreuz erhoben
十字を掲げて
jūji o kakagete
Das Eden, das uns zeigt,
差し示すエデンは
sashishimesu eden wa
kommt immer näher
今も近づいて
ima mo chikazuite
Der Regenbogen spannt sich über den Himmel, bis die lila Blitze tanzen
虹かかる空見を尽くし紫電繚乱て
niji kakaru sora mi o tsukushi shiden tsunzaite
In reinem Weiß gehüllt
純白の羽纏い
junpaku no hane matoi
Das Licht tragend
光を携え
hikari o tazusae
Wirst du das Mondlicht sein, das dich verwirrt
迷うあなたの月明かりとなる
mayō anata no tsukiakari to naru
Halleluja, das ewig erklingt
響け永遠のプサルム
hibīte towa no pusarumu
Durch den Himmel gerannt
駆け抜けた空
kake nuketa sora
Zu den Hängen, wo der Regenbogen sich spannt
虹かかる麓へ
niji kakaru fumoto e
Gemeinsam mit dir
あなたと共に
anata to tomo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanahira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: