Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sunao Na Mama
Nanaka 6/17
Sinceridad Total
Sunao Na Mama
Cada día, aunque el polvo se acumule, el amor florece hoy
Everyday ひんと は ずれでも ごあい きょう
Everyday hinto wa zuredemo goai kyou
El corazón que sueña un sueño absoluto resuena
だったい ゆめ みる はーと は ひびく
Dattai yume miru haato wa hibiku
El sentimiento romántico en el que creo es un milagro
ロマンティック しんじる きもち は miracle
Romantic shinjiru kimochi wa miracle
La fantasía gira, todo en un paraíso
ファンタジー まわってく ひとつ で paradise
Fantasy mawatteku hitotsu de paradise
Debería empezar a cambiar en mis días (en mis días)
かわり はじめる はず in my days (in my days)
Kawari hajimeru hazu in my days (in my days)
Cuando abro los sentimientos que había mantenido cerrados
とじこ めてた おもい ひらいたら
Tojiko meteta omoi hiraitara
Siempre, solo mi corazón, sincero como soy
いつまでも こころだけ すなお なまま
Itsumademo kokoro dake sunao na mama
Puedo convertirme en adulto, apostando por la magia
おとなに なれる、まほう を かけて
Otona ni nareru, mahou wo kakete
Vamos, tiempo, vamos, supera
Go go, ときよ go go こえて
Go go, toki yo go go koete
Voy a buscar el amor, desafiando al mundo
あい に ゆくよ、せかい いじるて
Ai ni yukuyo, sekai ijirute
Soy la única (soy la única)
ひとりだけの (ひとりだけの)
Hitori dakeno (hitori dakeno)
Te amo
あなた に i love you
Anata ni i love you
Cada día, solo pensando en disculpas, lo siento
Everyday, しったい ばかり で ごめんね
Everyday, shittai bakari de gomen ne
Al final, mi cabeza es como la de un bebé
やっぱり わたし の あたま は babyく
Yappari watashi no atama wa babyku
¿No te importa, si miro al cielo y las lágrimas caen?
Don't you mind, そら みあげ なみだ ふりたら
Don't you mind, sora miage namida furitara
Dramático, elevado, todo en un ambiente tropical
ドラマティック うえみく ひとつ で tropical
Dramatic uemiku hitotsu de tropical
Debería empezar a girar en mi mundo (en mi mundo)
まわり はじめる はず in my world (in my world)
Mawari hajimeru hazu in my world (in my world)
Cuando reúno los deseos que había abandonado
あきら めてた ねがい あつめたら
Akira meteta negai atsumetara
Mirando hacia el cielo que continúa hasta el infinito
どこまでも つづいてく そら を みあげ
Doko mademo tsuzu iteku sora wo miage
Vamos a caminar, mirando hacia el futuro
あるいて ゆこう みらい を みつめ
Aruite yukou mirai wo mitsume
Soñando, los sueños pueden cambiar, el amor puede reírse
Dreaming ゆめ も laughing こい も かわいられる
Dreaming yume mo laughing koi mo kawaerareru
No pierdas esos sentimientos
その きもち なくさない で
Sona kimochi nakusanai de
Te esconderé, no te extraño
かくそう きょ どんと miss you
Kakuso kuyo don't miss you
1-2-3-4
1-2-3-4
1-2-3-4
Siempre, solo mi corazón, sincero como soy
いつまでも こころだけ すなお なまま
Itsumademo kokoro dake sunao na mama
Me convertiré en adulto, si prometo con el dedo
おとなに なるよ、ゆびきり したら
Otona ni naru yo, yubikiri shitara
Vamos, vamos, seguro que puedo decirlo
Go go, いくよ go go, きっと つたえられる
Go go, ikuyo go go, kitto tsutaerareru
Te amo, ese hechizo (ese hechizo)
だいすき だもん、その まほう が (その まほう が)
Daisuki damon, sono mahou ga (sono mahou ga)
Aunque se derrita, te amo
とけても、i love you
Toketemo, i love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanaka 6/17 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: