Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 26

Infinity Karat

Nanami Urara

Letra

Karat Infinito

Infinity Karat

Cuando perdí, fue la primera vez que me di cuenta
なくしたときにはじめてきづいて
Nakushita toki ni hajimete kizuite

Entonces, ya no sé cuántas veces me ha atacado
それじゃもうおそってなんどないただろう
Sore ja mou osoitte nando naita darou

Bajo la luna que parece sonreír
ほほえむようなかけたつきのした
Hohoemu you na kaketa tsuki no shita

Con un alma diminuta, respiro
ちっぽけなたましでいきをする
Chippoke na tamashii de iki wo suru

Si la luz puede brillar en mi corazón desgastado
ころがりけずれたこころにひかりがさせば
Korogari kezureta kokoro ni hikari ga saseba

El mundo cambiará de color
せかいはいろをかえてゆく
Sekai wa iro wo kaete yuku

Con esta vida, toqué toda la infinita tristeza
このいのちでふれたそこなしのかなしみすべて
Kono inochi de fureta soko nashi no kanashimi subete

Cantaré recuerdos que no se los puedo dar a nadie
だれにもくだけないおもいでうたおう
Dare ni mo kudakenai omoi de utaou

La prueba de que he superado tantas batallas
たたかったかずだけのりこえてきたわたしのあかし
Tatakatta kazu dake nori koete kita watashi no akashi

Resuena aquí, con fuerza
ちゃんとここでなりひびいてる
Chanto koko de nari hibiiteru

Canto esta canción para mi diamante más brillante
I sing this song for my brightest diamond
I sing this song for my brightest diamond

¿Quién puede medir el significado de la vida y el valor del alma?
いのちのいみをたましのかちを
Inochi no imi wo tamashii no kachi wo

¿Quién se atreve a hacerlo?
いったいだれがはかれるといんだろう
Ittai dare ga hakareru to iun darou

Porque al ser limitado, es por eso que es tan querido
かぎりあるからだからこそいとしいなんて
Kagiri aru kara dakara koso itoshii nante

¿Soy egoísta por no poder sentirlo aún?
まだおもえないわたしはわがままなのかな
Mada omoenai watashi wa wagamama na no kana

Quiero que el milagro de haberte encontrado continúe
きみにあえたきせきをまだつづけていたい
Kimi ni aeta kiseki wo mada tsuzukete itai

Empujada por los sentimientos que se cruzan
めぐりあうおもいにせなかをおされて
Meguri au omoi ni senaka wo osarete

Hay noches en las que no puedo cantar con un corazón herido
きずついたこころじゃうまくうたえないよるもあるよ
Kizutsu ita kokoro ja umaku utae nai yoru mo aru yo

Pero no puedo evitar querer ser esa luz brillante
だけどねそばずにいられないあのかがやきになりたい
Dakedo nesobazu ni irarenai ano kagayaki ni naritai

La vida siempre gira y gira
Life always goes round and round
Life always goes round and round

Por todo el mundo
All around the world
All around the world

Repite como si te estuvieras enamorando
Repeat as if falling in love
Repeat as if falling in love

La vida siempre gira y gira
Life always goes round and round
Life always goes round and round

Por todo el mundo
All around the world
All around the world

Repite como si te estuvieras enamorando
Repeat as if falling in love
Repeat as if falling in love

La vida siempre gira y gira
Life always goes round and round
Life always goes round and round

Por todo el mundo
All around the world
All around the world

Repite como si te estuvieras enamorando
Repeat as if falling in love
Repeat as if falling in love

Sigue rodando, cambiando su forma
ころがりつづけうしないかたちをかえながら
Korogari tsuzuke ushinai katachi wo kae nagara

Aún así, el sueño continúa
それでもゆめのつづきを
Sore demo yume no tsuzuki wo

Con esta vida, toqué este mundo cruel y hermoso
このいのちでふれたざんこくでうつくしいせかいを
Kono inochi de fureta zankoku de utsukushii sekai wo

Con un milagro que brilla más que nadie, lo colorearé
だれよりかがやいたきせきでいろどろう
Dare yori kagaya ita kiseki de iro dorou

La prueba de que he superado tantas batallas
たたかったかずだけのりこえてきたわたしのあかし
Tatakatta kazu dake nori koete kita watashi no akashi

Resuena aquí, con fuerza
ちゃんとここでなりひびいてる
Chanto koko de nari hibiiteru

Canto esta canción para mi diamante más brillante
I sing this song for my brightest diamond
I sing this song for my brightest diamond

La vida siempre gira y gira
Life always goes round and round
Life always goes round and round

Por todo el mundo
All around the world
All around the world

Repite como si te estuvieras enamorando
Repeat as if falling in love
Repeat as if falling in love

La vida siempre gira y gira
Life always goes round and round
Life always goes round and round

Por todo el mundo
All around the world
All around the world

Como una flor que se marchita
Like a flower withers
Like a flower withers

La vida siempre gira y gira
Life always goes round and round
Life always goes round and round

Por todo el mundo
All around the world
All around the world

Repite como si te estuvieras enamorando
Repeat as if falling in love
Repeat as if falling in love

La luz brilla en mi pecho
かがやきはこのむねに
Kagayaki wa kono mune ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanami Urara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección