Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crystal Heart
Nanase Aikawa
Corazón de Cristal
Crystal Heart
No hay nadie que pueda perdonar mi corazón, grabando la oscuridad en él
どこにもこころをゆるせるひとはいないこころにやみをきざんだ
Doko ni mo kokoro wo yuruseru hito wa inai kokoro ni yami wo kizanda
Quiero que todo termine, pero la mañana vuelve y sigo viva
すべてをおわりにしたくてもまたあさがきてわたしはいきているの
Subete wo owari ni shitakute mo mata asa ga kite watashi wa ikite iru no
Si desaparezco, ¿quién se entristecerá? El bullicio de la ciudad se desvanece
わたしがきえてらだれがかなしむのだろうまちのざわめきとおのく
Watashi ga kietara dare ga kanashimu no darou machi no zawameki toonoku
El cristal en mi bolsillo izquierdo brilla, absorbiendo el resplandor del sol ahora
ひだりのぽけっとくりすたるがひかるよたいようのかがやきいますいこんで
Hidari no poketto kurisutaru ga hikaru yo taiyou no kagayaki ima suikonde
No necesito esforzarme
がんばらなくていいよ
Ganbaranakute ii yo
No necesito ser fuerte
つよくなくていいよ
Tsuyokunakute ii yo
Mi persona más querida, ven a mi lado
ぼくのだいじなひとそばにきて
Boku no daiji na hito soba ni kite
Con una sonrisa excepcional, te lo diré con calma
とびきりのえがおでおだやかにいうから
Tobikiri no egao de odayaka ni iu kara
Aquí y ahora, me mantengo firme
わたしいますここでたちすくんだ
Watashi ima koko de tachisuku'n da
En un mundo donde me emparejaron con alguien que fingía estar bien y reía
なんでもへいきなふりをしてわらってたひとにあわせたせかいで
Nan demo heiki na furi wo shite waratteta hito ni awaseta sekai de
Mi reflejo llorando me mira con una expresión extraña en el espejo
なかないじぶんはかがみのなかでゆれてなにかいいたげなかおでみつめてる
Nakanai jibun wa kagami no naka de yurete nanika ii tage na kao de mitsumeteru
No necesito reír
わらってなくていいよ
Waratte nakute ii yo
No necesito forzarme
むりをしなくていいよ
Muri wo shinakute ii yo
Porque amo a cualquier versión tuya
ぼくはどんなきみもすきだから
Boku wa donna kimi mo suki dakara
Tu voz, que escuché sin querer, ahora
そんなあなたのこえ、きいてしまったいまは
Sonna anata no koe, kiite shimatta ima wa
Desborda lágrimas que no puedo contener
あふれだすなみだとめられない
Afure dasu namida tomerarenai
El corazón que me diste, el corazón de cristal
あなたがくれたはーとくりすたるのはーと
Anata ga kureta haato kurisutaru no haato
La soledad se desvanece, la oscuridad es absorbida por la luz, cerrando los ojos con calor
こどくがしんでいくくらやみはひかりにすいこまれぬくもりにひとみとじて
Kodoku ga shinde yuku kurayami wa hikari ni suikomare nukumori ni hitomi tojite
En la mañana iluminada, estás ahí
ひかりさすあさにあなたがいる
Hikari sasu asa ni anata ga iru
No necesito esforzarme
がんばらなくていいよ
Ganbaranakute ii yo
No necesito ser fuerte
つよくなくていいよ
Tsuyokunakute ii yo
Porque amo a cualquier versión tuya
ぼくはどんなきみもすきだから
Boku wa donna kimi mo suki dakara
Tu voz, que escuché sin querer, ahora
そんなあなたのこえ、きいてしまったいまは
Sonna anata no koe, kiite shimatta ima wa
Desborda lágrimas que no puedo contener
あふれだすなみだとめられない
Afure dasu namida tomerarenai
Corazón de cristal, cerrando los ojos con calor
くりすたるのはーと、ぬくもりにひとみとじて
Kurisutaru no haato, nukumori ni hitomi tojite
En la mañana iluminada, estás ahí
ひかりさすあさにあなたがいる
Hikari sasu asa ni anata ga iru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanase Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: