Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yumemiru Shoujo Ja Irarenai
Nanase Aikawa
I Can't Be a Dreaming Girl
Yumemiru Shoujo Ja Irarenai
Midnight at the intersection, feeling a bit down
午前0時の交差点微熱まじりの憂鬱
gozen 0-ji no kousaten binetsu majiri no yuuutsu
Somehow, love's passing me by
なんだかすれ違う恋心
nandaka surechigau koigokoro
I want to slip through the night’s door and reach tomorrow
夜の扉すり抜けて明日にたどりつきたい
yoru no tobira surinukete ashita ni tadoritsukitai
I don’t really want any promises
約束なんか欲しい訳じゃない
yakusoku nanka hoshii wake janai
As you drive, I catch a glimpse of your profile
車走らせるあなたの横顔
kuruma hashiraseru anata no yokogao
I don’t hate it, just be quiet for a bit
嫌いじゃない 少しだまってよ
kirai janai sukoshi damatte yo
My heart feels like it’s burning, it hurts so much
ハートがどこか灼けるように痛いよ
haato ga doko ka yaketeru you ni itai yo
Roll down the window, the city goes bang! Bang! Bang! Bang!
ウィンドウあけて 街中に bang! Bang! Bang! Bang!
uindou akete machijuu ni bang! Bang! Bang! Bang!
I want to be embraced by a wilder night
もっと激しい夜に抱かれたい
motto hageshii yoru ni dakaretai
No no, that won’t reach me
No no それじゃ届かない
No no sore ja todokanai
I want to drown in a beautiful lie
素敵な嘘に溺れたい
suteki na uso ni oboretai
No no, that’s just not enough
No no それじゃものたりない
No no sore ja monotarinai
In the mirror, I’m still trembling
鏡の中 今もふるえてる
kagami no naka ima mo furuiteru
That girl from back then is here
あの日の私がいる
ano hi no watashi ga iru
I can’t be a dreaming girl anymore
夢見る少女じゃいられない
yume miru shoujo ja irarenai
I want you to understand this half-hearted distance
中途半端な距離ね一番わかって欲しい
chuutohanpa na kyori ne ichiban wakatte hoshii
I can’t even say the words
言葉だけが言えなくて
kotoba dake ga ienakute
Gossip and trendy jokes, I’m done with that
噂話や流行りのギャグなんてもういいよ
uwasa banashi ya hayari no gyagu nante mou ii yo
The red moon is lighting up my heart
赤い月が心照らしてる
akai tsuki ga kokoro terashiteru
Surely someone will change this world someday
きっと誰かがいつかこの世界を
kitto dareka ga itsuka kono sekai wo
I had that feeling
変えてくれるそんな気でいたの
kaete kureru sonna ki de ita no
I won’t get drunk on my own tears anymore
もう自分の涙になんか酔わない
mou jibun no namida ni nanka yowanai
Roll down the window, the city goes bang! Bang! Bang! Bang!
ウィンドウあけて 街中に bang! Bang! Bang! Bang!
uindou akete machijuu ni bang! Bang! Bang! Bang!
I want you to hold me close to my heart
もっと心まで抱きしめて
motto kokoro made dakishimete
No no, love doesn’t reach me
No no 愛が届かない
No no ai ga todokanai
I want to drown in a serious lie
本気な嘘に溺れたい
honki na uso ni oboretai
No no, I can’t dance like that
No no それじゃ踊れない
No no sore ja odorenai
In the mirror, I’m still staring
鏡の中 今も見つめてる
kagami no naka ima mo mitsumeteru
I know, forever
わかってる いつまでも
wakatte ru itsumade mo
I can’t be a dreaming girl anymore
夢見る少女じゃいられない
yume miru shoujo ja irarenai
I want to be embraced by a wilder night
もっと激しい夜に抱かれたい
motto hageshii yoru ni dakaretai
No no, that won’t reach me
No no それじゃ届かない
No no sore ja todokanai
I want to drown in a beautiful lie
素敵な嘘に溺れたい
suteki na uso ni oboretai
No no, that’s just not enough
No no それじゃものたりない
No no sore ja monotarinai
I want you to hold me close to my heart
もっと心まで抱きしめて
motto kokoro made dakishimete
No no, love doesn’t reach me
No no 愛が届かない
No no ai ga todokanai
I want to drown in a serious lie
本気な嘘に溺れたい
honki na uso ni oboretai
No no, I can’t dance like that
No no それじゃ踊れない
No no sore ja odorenai
In the mirror, I’m still trembling
鏡の中 今もふるえてる
kagami no naka ima mo furuiteru
That girl from back then is here
あの日の私がいる
ano hi no watashi ga iru
I can’t be a dreaming girl anymore
夢見る少女じゃいられない
yume miru shoujo ja irarenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanase Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: