Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yumemiru Shoujo Ja Irarenai
Nanase Aikawa
No Puedo Ser una Chica que Solo Sueña
Yumemiru Shoujo Ja Irarenai
En la intersección a medianoche, con un leve calor de melancolía
午前0時の交差点微熱まじりの憂鬱
gozen 0-ji no kousaten binetsu majiri no yuuutsu
De alguna manera, los corazones enamorados se cruzan
なんだかすれ違う恋心
nandaka surechigau koigokoro
Quiero atravesar la puerta de la noche y llegar al mañana
夜の扉すり抜けて明日にたどりつきたい
yoru no tobira surinukete ashita ni tadoritsukitai
No es que quiera promesas
約束なんか欲しい訳じゃない
yakusoku nanka hoshii wake janai
Tu rostro de perfil mientras conduces el auto
車走らせるあなたの横顔
kuruma hashiraseru anata no yokogao
No me desagrada, solo quédate en silencio un momento
嫌いじゃない 少しだまってよ
kirai janai sukoshi damatte yo
El corazón duele como si estuviera ardiendo
ハートがどこか灼けるように痛いよ
haato ga doko ka yaketeru you ni itai yo
Abro la ventana, en la ciudad suena ¡bang! ¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!
ウィンドウあけて 街中に bang! Bang! Bang! Bang!
uindou akete machijuu ni bang! Bang! Bang! Bang!
Quiero ser abrazada por una noche más intensa
もっと激しい夜に抱かれたい
motto hageshii yoru ni dakaretai
No, no, así no voy a llegar
No no それじゃ届かない
No no sore ja todokanai
Quiero ahogarme en una hermosa mentira
素敵な嘘に溺れたい
suteki na uso ni oboretai
No, no, así no es suficiente
No no それじゃものたりない
No no sore ja monotarinai
En el espejo, aún tiemblo
鏡の中 今もふるえてる
kagami no naka ima mo furuiteru
Ahí está la yo de aquel día
あの日の私がいる
ano hi no watashi ga iru
No puedo ser una chica que solo sueña
夢見る少女じゃいられない
yume miru shoujo ja irarenai
Quiero que entiendas esta distancia ambigua
中途半端な距離ね一番わかって欲しい
chuutohanpa na kyori ne ichiban wakatte hoshii
No puedo expresar solo con palabras
言葉だけが言えなくて
kotoba dake ga ienakute
Ya no quiero chismes ni las bromas de moda
噂話や流行りのギャグなんてもういいよ
uwasa banashi ya hayari no gyagu nante mou ii yo
La luna roja ilumina mi corazón
赤い月が心照らしてる
akai tsuki ga kokoro terashiteru
Seguramente alguien, en algún momento, cambiará este mundo
きっと誰かがいつかこの世界を
kitto dareka ga itsuka kono sekai wo
Tenía esa sensación
変えてくれるそんな気でいたの
kaete kureru sonna ki de ita no
Ya no me embriagaré con mis propias lágrimas
もう自分の涙になんか酔わない
mou jibun no namida ni nanka yowanai
Abro la ventana, en la ciudad suena ¡bang! ¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!
ウィンドウあけて 街中に bang! Bang! Bang! Bang!
uindou akete machijuu ni bang! Bang! Bang! Bang!
Quiero que me abraces hasta el corazón
もっと心まで抱きしめて
motto kokoro made dakishimete
No, no, el amor no llega
No no 愛が届かない
No no ai ga todokanai
Quiero ahogarme en una mentira sincera
本気な嘘に溺れたい
honki na uso ni oboretai
No, no, así no puedo bailar
No no それじゃ踊れない
No no sore ja odorenai
En el espejo, aún te miro
鏡の中 今も見つめてる
kagami no naka ima mo mitsumeteru
Lo sé, por siempre
わかってる いつまでも
wakatte ru itsumade mo
No puedo ser una chica que solo sueña
夢見る少女じゃいられない
yume miru shoujo ja irarenai
Quiero ser abrazada por una noche más intensa
もっと激しい夜に抱かれたい
motto hageshii yoru ni dakaretai
No, no, así no voy a llegar
No no それじゃ届かない
No no sore ja todokanai
Quiero ahogarme en una hermosa mentira
素敵な嘘に溺れたい
suteki na uso ni oboretai
No, no, así no es suficiente
No no それじゃものたりない
No no sore ja monotarinai
Quiero que me abraces hasta el corazón
もっと心まで抱きしめて
motto kokoro made dakishimete
No, no, el amor no llega
No no 愛が届かない
No no ai ga todokanai
Quiero ahogarme en una mentira sincera
本気な嘘に溺れたい
honki na uso ni oboretai
No, no, así no puedo bailar
No no それじゃ踊れない
No no sore ja odorenai
En el espejo, aún tiemblo
鏡の中 今もふるえてる
kagami no naka ima mo furuiteru
Ahí está la yo de aquel día
あの日の私がいる
ano hi no watashi ga iru
No puedo ser una chica que solo sueña
夢見る少女じゃいられない
yume miru shoujo ja irarenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanase Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: