Transliteración y traducción generadas automáticamente

Imademo
Nanase Aikawa
Immer noch
Imademo
Die Sommerluft kommt schnell näher, das Geräusch der Grillen
あしばやにちかづいてるなつのにおいとみみなり
Ashibaya ni chikazuiteru natsu no nioi to miminari
Ein Junge lässt seine Fernbedienung fliegen
ラジコンをとばすしょうねん
Rajikon wo tobasu shounen
Jeden Tag lebe ich mühsam ohne dich
あなたのいないまいにちむりにいそがしくいきてる
Anata no inai mainichi muri ni isogashiku ikiteru
Die Erinnerung an den Abschied brennt sich ein
やきつくあの日のさよなら
Yakitsuku ano hi no sayonara
Wenn ich an dein Lächeln im blauen Himmel denke,
あおぞらのふれーむにあのえがおおもいだせば
Aozora no fure-mu ni ano egao omoi daseba
Tut es weh in meiner Brust, es ist so schmerzhaft
むねがいたくてせつないね
Mune ga itakute setsunai ne
Immer noch... erinnere ich mich an diese Wärme
いまでも...おぼえてるよあのぬくもりを
Ima demo... oboeteru yo ano nukumori wo
Der Sommer hallte mit "Auf Wiedersehen" nach
なつにひびいたSay-good bye
Natsu ni hibiita Say-good bye
Bleib so wie du bist, ich habe dein Lächeln geliebt, das soll sich nicht ändern
かわらないでねそのままでだいすきだったえがおだけは
Kawaranai de ne sono mama de daisuki datta egao dake wa
Ich lebe jetzt jeden neuen Tag ohne Einschränkungen,
もうあたらしいまいにちをふじゆうもなくくらしてると
Mou atarashii mainichi wo fujiyuu mo naku kurashiteru to
Die Winde bringen Gerüchte mit sich
かぜがはこぶからいうわさ
Kaze ga hakobu karai uwasa
Die Versprechen, die wir gemacht haben, sind zu weit weg und wurden zu Lügen
わらいあったとおいひうそになったやくそく
Warai atta tooi hi uso ni natta yakusoku
Ich werde die beiden von damals nicht vergessen
あの日のふたりわすれない
Ano hi no futari wasurenai
Immer noch... liebe ich dich von diesem Ort aus
いまでも...あいしてるよこのばしょうから
Ima demo... ai shiteru yo kono bashou kara
Die Unschuld, die ich dem Sommer anvertraut habe
なつにあずけたイノセンス
Natsu ni azuketa inosensu
Irgendwann wird es eine Erinnerung werden
いつかおもいでになるでしょう
Itsuka omoide ni naru deshou?
Alles fest umschlungen in meinem Herzen
すべてをむねにだきしめて
Subete wo mune ni dakishimete
Immer noch... erinnere ich mich an diese Wärme
いまでも...おぼえてるよあのぬくもりを
Ima demo... oboeteru yo ano nukumori wo
Der Sommer hallte mit "Auf Wiedersehen" nach
なつにひびいたSay-good bye
Natsu ni hibiita Say-good bye
Bleib so wie du bist, ich habe dein Lächeln geliebt, das soll sich nicht ändern.
かわらないでねそのままでだいすきだったえがおだけは
Kawaranai de ne sono mama de daisuki datta egao dake wa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanase Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: