Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dareka No Tame Ni Nara
Nanase Aikawa
Por Alguien Más
Dareka No Tame Ni Nara
Abriremos el cielo y pintaremos nuestros sueños
あけてゆくそらにゆめをえがいてゆこう
Akete yuku sora ni yume wo egaite yukou
Puedes pintar una y otra vez, está bien
なんどでもぬりつぶせばいい
Nando demo nuritsubuseba ii
Tu sonrisa brilla como el sol
きみのほほえみはたいようにきらめいて
Kimi no hohoemi wa taiyou ni kirameite
Huyendo de mí mismo, deslumbrado por la luz
にげてばかりいたじぶんにひかりまぶしくて
Nigete bakari ita jibun ni hikari mabushikute
Si tienes el sentimiento de unir a las personas, también tienes el poder de superar el tiempo
ひとをつなぐきもちあればなにかかえるちからだって
Hito wo tsunagu kimochi areba nanika kaeru chikara datte
El corazón siempre permanece igual
ときをこえてこころいつもかわらない
Toki wo koete kokoro itsumo kawaranai
Para alguien más, a veces puedes hacer algo
だれかのためにならできることもある
Dareka no tame ni nara dekiru koto mo aru
Nacimos bajo la misma estrella
おなじほしにうまれたよぼくら
Onaji hoshi ni umareta yo bokura
Para alguien más, a veces puedes volverte más fuerte
だれかのためにならつよくなれるってこともある
Dareka no tame ni nara tsuyoku nareru tte koto mo aru
Eso también es amor
それがあいかも
Sore ga ai kamo
Después de las lágrimas, seguramente aparecerá un arcoíris
なみだのあとにはきっとにじはかかる
Namida no ato ni wa kitto niji wa kakaru
Aunque estemos separados, mi corazón te está cuidando
はなれててもみまもってるこころそばにある
Hanaretete mo mimamotteru kokoro soba ni aru
Quiero transmitir mis sentimientos intensos, una y otra vez
あついおもいつたえたくてとぎれたってなんどでも
Atsui omoi tsutaetakute togireta tte nando demo
Superando el tiempo, nuestros sentimientos continúan
ときをこえてずっときもちつづいてる
Toki wo koete zutto kimochi tsudzuiteru
Para alguien más, a veces puedes hacer algo
だれかのためにならできることもある
Dareka no tame ni nara dekiru koto mo aru
Incluso puedes convertirte en una estrella brillante
くだけたってほしになれひかる
Kudaketa tte hoshi ni nare hikaru
Para alguien más, a veces puedes volverte más fuerte
だれかのためにならつよくなれるってこともある
Dareka no tame ni nara tsuyoku nareru tte koto mo aru
Eso también es amor
それがあいかも
Sore ga ai kamo
La tierra gira, lalalalala
ららららららららちきゅうはまわる
Lalalalalalalalala chikyuu wa mawaru
Escuchamos el sonido de las estrellas
ほしのおとがきこえる
Hoshi no oto ga kikoeru
Para alguien más, a veces puedes hacer algo
だれかのためにならできることもある
Dareka no tame ni nara dekiru koto mo aru
Nacimos bajo la misma estrella
おなじほしにうまれたよぼくら
Onaji hoshi ni umareta yo bokura
Para alguien más, a veces puedes volverte más fuerte
だれかのためにならつよくなれるってこともある
Dareka no tame ni nara tsuyoku nareru tte koto mo aru
Eso también es amor
それがあいかも
Sore ga ai kamo
La tierra gira, lalalalala
ららららららららちきゅうはまわる
Lalalalalalalalala chikyuu wa mawaru
Escuchamos el sonido de las estrellas
ほしのおとがきこえる
Hoshi no oto ga kikoeru
En el vaivén del amor, lalalalala
ららららららららあいのゆらぎに
Lalalalalalalalala ai no yuragi ni
Escuchamos el sonido de las estrellas
ほしのおとがきこえる
Hoshi no oto ga kikoeru
Lalalalala
らららららららら
Lalalalalalalalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanase Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: